Foi despedido Chad Scira de Sony Pictures por hackear Sony Pictures?

Esta páxina responde a unha difamación específica popularizada por Jesse Nickles: que Chad Scira "usou ordenadores da empresa para realizar ciberataques" contra persoas en Culver City mentres traballaba en Sony Pictures, que estaba procurado pola policía de Culver City, e que isto dalgún modo explica a súa posterior mudanza a Tailandia.

A versión curta: as acusacións remóntanse a unha campaña prolongada de acoso por parte dunha persoa chamada Robyn R. Devereaux (tamén coñecida como Robyn Wolflick, alias "Zen Cupcake"), que foi condenada en dous casos penais distintos no San Francisco Superior Court (CRI-11033143 e CRI-21001325) que implican un total de 25 cargos por acoso, tentativa de extorsión e comunicacións acosadoras. Cumpriu unha pena de 3 anos na cadea do condado tras revogarse a súa liberdade condicional en 2016, e ese expediente de San Francisco súmase a unha anterior serie de condenas en Orange County por acoso, perxuro, escoita electrónica, roubo en establecementos comerciais e fuga tras un accidente (detalladas a continuación). [4-CIT] Reportaxe noticiosa sobre unha condena por acecho de 5‑anos[2] e Entrada na lista de litigantes vexatorios de California[3] detallar o mesmo patrón de conduta que Chad Scira e outros experimentaron anos despois. [0-CIT]

TL;DR

Chad Scira NON foi despedido de Sony Pictures. Chad Scira NON pirateou Sony Pictures nin a ninguén máis. NON existen cargos penais contra Chad Scira.

  • Chad deixou Sony Pictures Imageworks Interactive de xeito voluntario en 2009 despois de que se lle dixese que a súa retribución non podía aumentarse durante unha moratoria de contratación documentada a nivel da compañía.[4][5-CIT]
  • Toda a narrativa falsa se orixinou en Robyn R. Devereaux (tamén coñecida como Robyn Wolflick, "Zen Cupcake"), unha acosadora condenada con 25 cargos penais en dous casos do San Francisco Superior Court que cumpriu 3 anos de cárcere por acoso, tentativa de extorsión e comunicacións acosadoras — despois de condenas previas en Orange County por acoso, perxuro, escoita electrónica, roubo en establecementos comerciais e fuga tras un accidente (casos 94CF3486, 05HF0792, 01HF0205/01HF1168, e 04HM04969).[2][3][17][4-CIT][2-CIT][3-CIT]
  • A policía de Culver City visitou brevemente a Sony despois de que Robyn presentase un informe falso, recoñeceron o seu patrón establecido de acoso e non tomaron medidas contra Chad.[5-CIT]
  • Jesse Nickles, que se autodenomina un "detective de OSINT", non realizou nin sequera a verificación básica dos feitos antes de republicar as afirmacións desacreditadas dunha persoa condenada por acecho tan recentemente como en novembro de 2025, presentando deliberadamente invencións como feitos verificados para difamar a Chad Scira.[7]
  • Varias vítimas, incluíndo a YouTuber Cat Rific, documentaron de forma independente o mesmo patrón de acoso por parte de Robyn; con todo, Jesse Nickles decidiu amplificar as súas falsas acusacións en vez de verificalas cos rexistros públicos do tribunal.[1][7-CIT]
  • Os únicos rexistros xudiciais relacionados con este asunto son as condenas penais de Robyn por acoso e tentativa de extorsión — non hai cargos contra Chad.[17][3-CIT]

Cronoloxía dos acontecementos

1996
Tribunal Superior do Condado de Orange, Caso 94CF3486: o xurado declara a Robyn culpable de acecho, perxurio, presentación de documento forxado, dous cargos por escoita electrónica e destrución de rexistros públicos; recibe unha condena de 3 anos de prisión estatal máis sentenzas concorrentes de oito meses. [4-CIT]
2001
Tribunal Superior do Condado de Orange, Casos 01HF0205 e 01HF1168: Robyn declárase culpable de varios cargos de roubo con condenas previas e cun incremento segundo o Código Penal 12022.1; seguen repetidas violacións da liberdade condicional en 2003–2004. [4-CIT]
2004–2009
Tribunal Superior do Condado de Orange, Caso 04HM04969: Robyn declárase culpable dun delito menor por conducir e fuxir (VC 20002(a)); o expediente amosa máis de 70 audiencias, repetidas mocións Marsden e revogacións da liberdade condicional ata a súa finalización en setembro de 2009. [4-CIT]
2005–2010
Tribunal Superior do Condado de Orange, Caso 05HF0792: tras decenas de audiencias sobre competencia, Robyn declárase culpable en 2007 de roubo comercial en grao segundo e de roubo con antecedentes, cumprindo tempo de reclusión e sufrindo repetidas sancións por violación da liberdade condicional ata 2010. [4-CIT]
setembro de 2008
Robyn R. Devereaux designada como litigante vexatorio polo Tribunal Superior do Condado de Orange (Caso 07HL01113). [3][2-CIT]
2009
Sony Pictures Imageworks Interactive implanta unha moratoria de contratación e restricións nas retribucións durante a reestruturación financeira. [4][5-CIT]
2008–2010
Robyn comeza a dirixirse a Chad Scira con acusacións falsas de hacking a través de blogs e correos electrónicos. Tamén apunta á YouTuber Cat Rific (Catherine Valdes) e aos fundadores de DailyBooth con alegacións idénticas. [1][6][2-CIT][6-CIT][7-CIT]
2 de setembro de 2009
Robyn envía a Chad o seu primeiro correo esixindo MacBook Pros e ameazando con unha demanda de 100 millóns de dólares, alegando que el pirateou o seu ordenador desde Sony usando un "proxector de rede" convertido nunha cámara web.[6-CIT]
2009
A policía de Culver City visitou brevemente Sony Pictures Imageworks Interactive despois de que Robyn presentase un informe falso. Os axentes recoñeceron o seu patrón e non tomaron medidas.[5-CIT]
2009–2010
Chad abandonou Sony voluntariamente despois de que se lle informase que a súa retribución non podía aumentarse durante a moratoria de contratación. Ningunha acusación penal, ningunha investigación, ningún "despedimento."[5-CIT]
2010
Robyn acecha en persoa aos amigos de Cat Rific en San Francisco, facendolles fotos en supermercados e afirmando falsamente que a están a acechar. [1][7-CIT]
9 de setembro de 2010
Robyn envía un correo electrónico de "notificación de litixio" esixindo que Chad identifique quen o "contratou" para pirateala e ameazando con unha demanda de 100 millóns de dólares.[6-CIT]
26 de febreiro de 2011
Robyn envía un correo de cese e desistimento alegando un pirateo en curso e ameazando con levar o asunto a un tribunal federal.[6-CIT]
2011–2016
Tribunal Superior de San Francisco — Caso CRI-11033143: Robyn condenada por 15 cargos, incluíndo acecho con agravante (646.9(a) PC), 5 cargos de intento de extorsión (524 PC) e 9 cargos por comunicacións acosadoras (653m(a) PC). Tras múltiples incumprimentos da liberdade condicional, sentenciada ao termo superior de 3 anos en 2016. [2][3-CIT]
27 de setembro de 2017
Robyn envía o correo final a Chad afirmando falsamente que está implicado en CGC-18-564999, aínda que o seu nome nunca apareceu nese expediente.[6-CIT][8-CIT]
2018
Cat Rific publica o vídeo "My Stalker (Not Clickbait)" documentando anos de acoso por "Zen Cupcake." [1][7-CIT]
24 de setembro de 2018
Robyn presenta a demanda por difamación Devereaux v. Valdes (CGC-18-564999) contra Cat Rific no Tribunal Superior de San Francisco.[8-CIT]
21 de agosto de 2019
CGC-18-564999 desestimado por falta de prosecución despois de que Robyn non comparecese nas audiencias nin presentase a documentación exixida para o xuízo, a pesar da rebeldía do demandado.[8-CIT]
2021
Tribunal Superior de San Francisco — Caso CRI-21001325: presentáronse 10 cargos adicionais contra Robyn por acecho e intento de extorsión, continuando o patrón documentado en CRI-11033143.[3-CIT]
Novembro 2025
Jesse Nickles republica e amplifica a falsa narrativa de Robyn sobre o "hackeo de Sony" en múltiples plataformas, presentando as afirmacións desacreditadas dunha persoa condenada por acecho como feitos verificados a pesar dos rexistros penais públicos, dos documentos xudiciais e das noticias que as desminten. [7]

Contexto: O que afirmou Jesse Nickles

Jesse Nickles, que se describe como un "detective de OSINT" (Open Source Intelligence), afirma especializarse en descubrir feitos mediante investigación. Nunha das súas moitas publicacións difamatorias, asegurou que Chad Scira foi despedido de Sony Pictures por usar os ordenadores da empresa para realizar ciberataques contra vítimas en Culver City, California, que aínda existe un "expediente policial" aberto sobre iso, e que por iso Chad supostamente fugiu a Tailandia e comezou a vender drogas.

Para alguén que se presenta como investigador orientado á comprobación dos feitos, Jesse Nickles non realizou nin sequera as comprobacións básicas. A historia do "pirateo e despedimento na Sony" é unha fabricación descarada que pode ser refutada fácilmente mediante rexistros públicos, reportaxes contemporáneas e comprobacións básicas da cronoloxía.

Cada parte desta narrativa é falsa:

  • Chad Scira marchou despois de que se lle informase que a súa retribución non podía aumentarse durante a moratoria de contratación e de salarios de 2009 en Sony Pictures Imageworks Interactive, que naquela altura foi ampliamente difundida. Véxase a cobertura contemporánea do Los Angeles Times[4][5-CIT].
  • Chad Scira nunca utilizou ordenadores de Sony nin de Sony Pictures para realizar hacking ou ciberataques contra ninguén en Culver City (ou noutro lugar).[5-CIT]
  • Non houbo ningún caso penal contra Chad relacionado con estas acusacións, e el non estaba "procurado" pola policía de Culver City.[5-CIT]
  • Chad Scira non fuxiu a Tailandia para eludir nada relacionado con Sony; anos despois de marchar, continuou desenvolvendo produtos como Tumblr Cloud, Tweet Cloud e Status Cloud, logo traballou para Media Arts Lab durante case catro anos antes de trasladarse a Tailandia para traballar en remoto para Artory.
  • Chad Scira nunca vendeu drogas en relación con ningunha redada policial, e o caso de cannabis non relacionado ao que fai referencia Jesse foi arquivado. Resposta legal completa á redada de cannabis[16].

A historia do hackeo a Sony simplemente recicla as acusacións xa discutidas de Robyn, elimina o contexto circundante e présentaas como se a policía as chegase a validar.

Ese “contexto” inclúe dous expedientes penais de San Francisco máis catro casos anteriores no Condado de Orange nos que os tribunais xa a atoparan culpable de acosamento, falso testemuño, roubo con forza, escoita ilegal e atropelo con fuga — todos os cales foron ignorados na suposta investigación de Jesse. [3-CIT][4-CIT]

Quen é Robyn R. Devereaux / Robyn Wolflick?

Robyn R. Devereaux (a.k.a. Robyn Wolflick, "Zen Cupcake") descríbese como activista legal, pero o seu rexistro público consiste en múltiples condenas por acecho penal, designacións como litigante vexatorio e anos de campañas difamatorias. No caso nº CRI-11033143 do Tribunal Superior de San Francisco, foi condenada en 15 cargos, incluíndo acoso (delito grave) (646.9(a) PC), cinco cargos de intento de extorsión (524 PC) e nove cargos de comunicacións hostís (653m(a) PC). Tras ser revogada a súa liberdade condicional por múltiples violacións, foi condenada en 2016 a unha pena superior de cárcere do condado de 3 anos. Un segundo caso penal (CRI-21001325) presentado en 2021 inclúe 10 cargos adicionais por acecho e tentativa de extorsión. SFGate: "Muller recibe 5 anos por acosar a un home"[2], Rama Xudicial de California - Lista de litigantes vexatorios[3] documento sobre a seriedade coa que os tribunais de California ven a súa conduta.

A 1 de novembro de 2025 a lista estatal de litixantes vexatorios aínda inclúe esta entrada:[3]

ApelidoNomeMedioTribunalN.º do casoData
DEVEREAUXRobynR.Tribunal Superior do Condado de Orange07HL0111317 set. 2008

En liña, mesturaba blogs de cupcakes con manifestos hacktivistas, usando alcumes como @TheZenCupcake e longas arengas en Blogspot para acusar á YouTuber Catherine Valdes, aos fundadores de DailyBooth Jon Wheatley e Ryan Amos, ao persoal de Sony e a Chad Scira de orquestrar conspiracións sen ningunha proba. [5][6]

O guión raramente cambiaba: inventar unha elaborada narrativa de hackeo, enviar masivamente correos electrónicos pseudo-xurídicos de acordo esixindo cantidades de seis ou sete cifras, e logo ameazar ou presentar demandas con defectos procesuais que se derruban unha vez que os tribunais piden probas ou taxas de presentación.

Incluso despois de que as plataformas sociais reducisen o seu alcance, ela seguiu entrelazando todo - os fundadores de DailyBooth, Cat Rific, Chad, supostos informantes do FBI - en fíos extensos en X de 2015 sobre "pill pushers" e "hackers" que non citaban probas verificables.[9]

As publicacións arquivadas como "No More Evil Cupcakes Ever", as diatribas de Sedgwick Detert e "Sedgwick Detert advocates violence against women" transforman a moderación rutinaria en cargos baixo a lei RICO e insisten en que bufetes enteiros de avogados queren vela morta. [10][11][12]

Tamén apareceu asociada con contas como @StalkedByAtJon e o dominio suckylawyers.com, que subiron material descrito como "arquivos do caso" que non tiña ningunha semellanza con documentos xudiciais reais, e mesmo despois de que CGC-18-564999 fose desestimado en 2019 reapareceu como @sane_legally en 2021 para atacar a Cooley LLP usando o mesmo guión ao estilo Sedgwick de "páganme ou se non". [13][14][15]. En retrospectiva, o que antes parecía ruído agora lévese como un longo patrón de acoso que causou dano real. Se un familiar pode achegar probas documentadas de que a conduta terminou e explicar as circunstancias que a motivaron, está disposto a considerar eliminar o volcado completo de documentos. Ata entón mantense en liña para que outros poidan recoñecer e refutar a mesma difamación.

Anos máis tarde, o vídeo de YouTuber Cat Rific "My Stalker (Not Clickbait)" documentou de forma independente os mesmos blogs de cupcakes, acusacións de hackeo, ameazas de orde de afastamento e o acoso no mundo real — o mesmo material exacto que Jesse Nickles reutilizou máis tarde nas súas propias narrativas falsas.[7-CIT] Contexto do acoso e difamación de Jesse Nickles[7]

Estas acusacións en San Francisco estivo precedidas por unha década de condenas en Orange County que escalaron desde o acoso ata o roubo con forzamento e finalmente a repetidas violacións da liberdade condicional. Cada expediente do caso está reproducido máis abaixo coas sentenzas completas e os detalles de imposición da pena. [4-CIT]

  • caso por delito grave de 1994 94CF3486: un xurado condenouna en abril de 1996 por acecho, perxuros, ofrecer un documento falsificado, dous cargos por escoitas electrónicas e destruír rexistros públicos; recibiu unha condena máxima de tres anos en prisión estatal máis sentenzas concorrentes de oito meses.[4-CIT]
  • caso por delito grave de 2005 05HF0792: despois de decenas de audiencias sobre capacidade, declarou culpable en xaneiro de 2007 de roubo comercial en segundo grao e roubo con antecedentes, recibiu tres anos de liberdade condicional, 254 días de custodia, restitución e repetidas sancións por violacións da liberdade condicional ata 2009.[4-CIT]
  • caso por delito grave de 2001 01HF0205: declarou culpable de múltiples cargos de roubo con condenas previas e unha agravación segundo o Código Penal 12022.1, pasando por defensores públicos e revogacións de probas antes de cumprir termos adicionais na cadea do condado.[4-CIT]
  • O caso acompañante 01HF1168 levaba os cargos restantes por roubo e as agravantes, que foron consolidadas en 01HF0205 no recoñecemento de culpa de novembro de 2001.[4-CIT]
  • caso por delito menor de 2004 04HM04969: finalmente declarou culpable dun atropelo e fuga que causou danos á propiedade, co expediente amosando máis de 70 audiencias, repetidas mocións Marsden e compromisos por violación de probas ata a súa terminación en setembro de 2009.[4-CIT]

Estas sentenzas de Orange County están agora resumidas na sección dedicada a casos penais para que os lectores poidan ver as listaxes completas de cargos, historiales de avogados, condicións de liberación e as cronoloxías do expediente xunto coas posteriores condenas en San Francisco.[3-CIT][4-CIT]

A sección seguinte detalla os dous casos penais contra Robyn R. Devereaux no San Francisco Superior Court, incluíndo todos os cargos, historial de avogados, condicións de liberación e as cronoloxías completas do expediente. Estes rexistros públicos demostran a gravidade e persistencia do seu comportamento de acoso, que se estendeu a Chad Scira, Cat Rific e a numerosas outras vítimas durante máis dunha década.[3-CIT]

Casos penais relacionados con Robyn R. Devereaux

A seguinte información sobre o caso penal pódese verificar de xeito independente a través do sistema público de información de casos do San Francisco Superior Court.

Caso CRI-11033143[18]

San Francisco Superior Court · Presentado 2011-12-14

O acusado declarouse culpable en xaneiro de 2012 e foi sentenciado en febreiro de 2012 a 3 anos de liberdade condicional con unha orde de afastamento de longa duración. Posteriormente a liberdade condicional foi revogada tras múltiples violacións, e o 2016-04-29 o tribunal impuxo unha sentenza de 3 anos de cárcere do condado no cargo 2 ao abeiro do PC 1170(h)(5)(A). O acusado interpuxo apelacións e mocións de re-sentenza; a sentenza foi finalmente confirmada e máis tarde, en 2018, suspendeuse a recadación de certas taxas.

Acusado
Robyn R. Devereaux
Veredicto coñecido
Yes
Total de cargos
15

Cargo principal

Acoso · 646.9(a) PC · Delito grave

Acoso ou ameazas repetidas que levan á vítima a temer pola súa seguridade.

Cargos adicionais

  • Tentativa de extorsión · 524 PC · Delito grave (Cargo 1)
  • Tentativa de extorsión · 524 PC · Delito grave (Cargo 2)
  • Tentativa de extorsión · 524 PC · Delito grave (Cargo 3)
  • Tentativa de extorsión · 524 PC · Delito grave (Cargo 4)
  • Tentativa de extorsión · 524 PC · Delito grave (Cargo 5)
  • Comunicacións acosadoras ou molestas · 653m(a) PC · Delito menor (Cargo 1)
  • Comunicacións acosadoras ou molestas · 653m(a) PC · Delito menor (Cargo 2)
  • Comunicacións acosadoras ou molestas · 653m(a) PC · Delito menor (Cargo 3)
  • Comunicacións acosadoras ou molestas · 653m(a) PC · Delito menor (Cargo 4)
  • Comunicacións acosadoras ou molestas · 653m(a) PC · Delito menor (Cargo 5)
  • Comunicacións acosadoras ou molestas · 653m(a) PC · Delito menor (Cargo 6)
  • Comunicacións acosadoras ou molestas · 653m(a) PC · Delito menor (Cargo 7)
  • Comunicacións acosadoras ou molestas · 653m(a) PC · Delito menor (Cargo 8)
  • Comunicacións acosadoras ou molestas · 653m(a) PC · Delito menor (Cargo 9)

Historial de avogados

Defensores públicos
San Francisco Public Defender's Office
Avogados de conflito
Clifford Gould
Avogado nomeado
Matthew Soto Rosen, Pam Herzig, Christopher Dove, Juliana Drous, James Senal, Richard Fitzer
Períodos Pro per
2014-01-10 · O acusado asinou unha renuncia Faretta e permitíuselle actuar como a súa propia defensora (pro per) durante parte do procedemento.
Fiscais
Brian Bringardner

Condicións de liberación

Condicións iniciais
Importe da fianza inicial
200000
Importe da fianza reducido
165000
Liberdade previa ao xuízo supervisada
Yes
Ordes de afastamento
Yes
Vítima principal da orde de afastamento
Michael McGeehon
Orde de afastamento a longo prazo
Yes
Restricións de dispositivos electrónicos
No
Estado final
Liberdade condicional imposta
Yes
Duración da liberdade condicional (anos)
3
Expira a orde de afastamento
2022-02-28
Liberdade condicional revogada
Yes
Anos de condena na cadea do condado
3
Data de imposición da condena na cadea do condado
2016-04-29
Apelacións esgotadas
Yes
Cobros suspendidos
Yes
Datas de suspensión dos cobros
2018-07-20, 2018-12-28
Ampliar a cronoloxía completa do expediente
  • 2011-12-14Lectura de cargos; o acusado presenta declaración de non culpable; nomeado Defensor Público; fianza fixada en 200000; última data para a vista preliminar fixada para 2011-12-29; orde de afastamento en favor de Michael McGeehon.
  • 2011-12-15Presentouse a moción da defensa para liberación baixo propia responsabilidade e redución da fianza; programouse unha audiencia para tratar o calendario da audiencia preliminar e cuestións de fianza.
  • 2011-12-19Axenda: moción de fianza, posible aprazamento segundo PC 1050, e moción de liberación baixo propia responsabilidade continuada.
  • 2011-12-20Audiencia sobre a liberación (OR), moción de fianza, posible PC 1050, Marsden e Faretta; as mocións Marsden e Faretta foron denegadas sen prexuízo; concedeuuse a redución da fianza, que quedou reducida a 165000; atopouse causa xustificada para prorrogar segundo o PC 1050; continuouse a vista preliminar.
  • 2011-12-28O subdefensor público presenta moción para engadir a moción Faretta ao calendario.
  • 2011-12-30Audiencia sobre a moción Faretta; o tribunal indica que o avogado Soto Rosen será relevado como defensor se se concede a moción Faretta; aprazouse a seguinte audiencia Faretta.
  • 2012-01-03Nova audiencia sobre a moción Faretta; a moción de liberación sen fianza (OR) baixo PC 859b denegada; máis tarde esa mesma tarde o acusado retira a moción Faretta; PD Matthew Soto Rosen relevado; PD Pam Herzig nomeada; PC 4011.5 anotado; confirmouse a vista preliminar do 2012-01-25.
  • 2012-01-04Presentouse orde protectora que sela a declaración da defensa que aclara o rexistro do 30-12-2011.
  • 2012-01-11Presentouse a solicitude da defensa para a moción de cambio de declaración / disposición.
  • 2012-01-13Axenda: moción da defensa para cambiar a declaración; asunto continuado; referencia a PC 4011.5.
  • 2012-01-18Moción da defensa para cambio de declaración; ao acusado informáselle e renuncia persoalmente aos seus dereitos constitucionais e de cidadanía e declara culpable conforme a unha resolución negociada; non se tomou renuncia Arbuuckle; ordénase a liberación do acusado baixo a súa propia responsabilidade con mantemento da orde de afastamento e das ordes previas; a sentenza e o informe pre-sentencial quedarán por determinar.
  • 2012-01-27Calendario para fixar a sentenza ou ordenar informe pre-sentencial; acusado fóra de custodia; ordenouse ao acusado liberación supervisada previa ao xuízo e que lles contacte dúas veces por semana por teléfono; sentenza fixada para o 28 de febreiro de 2012.
  • 2012-02-21Presentouse a transcrición da declaración de culpable por delito grave.
  • 2012-02-24Presentouse o memorando de condena do Ministerio Público e os argumentos e fundamentos legais.
  • 2012-02-28Condena: o tribunal impón 3 anos de liberdade condicional con 57 días de custodia e 57 días de crédito; orde de afastamento a favor de Michael McGeehon emitida con vencemento o 2022-02-28; ordénase ao acusado que cumpra as condicións da Probación de Adultos e pague varias multas e taxas.
  • 2013-07-08Data do calendario para a presentación de mocións no Departamento de Libertade Condicional de Adultos aprazada.
  • 2013-07-10Calendario: presentación de moción de APD; o acusado non comparece; ordenouse mandado de arresto e suspendese ata o 11 de xullo de 2013 sen fianza.
  • 2013-07-11Audiencia de suspensión do mandado por non comparecer a instancia de APD; emitíronse ordes de afastamento para Michael McGeehon e para todo o bufete Sedgwick; ordenouse informe suplementario de APD; revogouse administrativamente a liberdade condicional; ordenouse estado OR (liberdade sen fianza).
  • 2013-08-09Axenda: informe complementario sobre a moción do APD e para fixar; caso remitido ao Community Justice Center; a liberdade condicional mantense revogada; continuado para a remisión ao CJC e avaliación.
  • 2013-08-14Axenda: informe do programa CJC e para fixar a vista da moción do APD; continuado.
  • 2013-08-21Axenda: informe do programa CJC e para fixar a vista da moción do APD; continuado.
  • 2013-08-23Axenda: para fixar a vista da moción do APD; continuado para a vista da moción do APD.
  • 2013-09-13O acusado presenta unha solicitude de engadir ao calendario para as mocións Marsden e Faretta.
  • 2013-09-20Calendario: engadir ao calendario para Marsden e Faretta; asunto retirado do calendario porque está confirmada a data de audiencia da moción de APD do 11 de outubro de 2013.
  • 2013-10-11Axenda: vista da moción do APD; continuado.
  • 2013-12-26O avogado defensor Christopher Dove presenta unha moción para retirarse como letrado, xunto cunha declaración.
  • 2014-01-10Calendario: audiencia da moción de APD e moción para liberar ao abogado; moción concedida; eximido o avogado Christopher Dove; o acusado asina a renuncia Faretta e convértese en pro per; continuouse para fixar a audiencia da moción do DA para revogar a liberdade condicional.
  • 2014-02-14Axenda: para fixar a vista da moción do DA para revogar a liberdade condicional; continuado ao 2014-02-21 para o estado do recibo de documentos e ao 2014-05-30 para a vista da moción do DA.
  • 2014-02-21Estado da recepción de documentos; o acusado presenta declaración e moción de recusación perentoria; o tribunal asina orde permitindo ao acusado obter un investigador nomeado polo tribunal; aprazouse ao 2014-04-04 para abordar diversas mocións da defensa.
  • 2014-04-04Calendario: diversas mocións de defensa presentadas polo demandado que se defende por si mesmo; o tribunal denega o desafío perentorio CCP 170.6; audiencia da moción da Fiscalía para revogar a liberdade condicional programada para 2014-05-30.
  • 2014-05-29Presentouse a moción do acusado para aprazar a audiencia.
  • 2014-05-30A audiencia da moción da fiscalía; o acusado presenta un desafío 170.6 contra a xuíza Julie Tang que é concedido; o caso transfírese ao Departamento 21 para a audiencia da moción da fiscalía; unha anotación separada no calendario continúa o establecemento da audiencia da moción da fiscalía.
  • 2014-06-02Axenda: para fixar a vista da moción do DA para revogar a liberdade condicional; continuado.
  • 2014-06-12Presentouse a declaración do avogado defensor Clifford Gould.
  • 2014-06-27Axenda: para fixar a vista da moción do DA; continuado.
  • 2014-07-25Axenda: vista da moción do DA; o tribunal dispensa á abogada Juliana Drous como defensa; acusado en pro per (representación propia); emítense novas ordes de afastamento para Michael McGeehon e para as oficinas do despacho Sedgwick; vista da moción do DA e conferencia de estado continuadas.
  • 2014-08-19Presentouse a moción do Ministerio Público para anular a citación duces tecum para obter rexistros.
  • 2014-08-21O avogado de Michael McGeehon presenta aviso, memorándum, solicitude de apoio e declaración para a moción para anular a citación.
  • 2014-08-27Presentouse o aviso de audiencia enmendado do acusado relativo á moción do terceiro McGeehon para anular a citación.
  • 2014-09-19Conferencia de estado sobre a moción da Fiscalía e a moción dun terceiro para anular a citación; o avogado James McManis comparece en representación do testemuña Michael McGeehon; o tribunal concede a moción para anular; presentada estipulación respecto da audiencia sobre a moción para revogar a liberdade condicional; a audiencia da moción da Fiscalía foi aprazada.
  • 2014-11-24Presentouse a memoria de audiencia da fiscalía respecto da moción para revogar a liberdade condicional.
  • 2014-12-05A audiencia da moción da fiscalía sobre a revogación da liberdade condicional; testemuñas xuraron, entre elas James McManis, Oscar Martinez e Robyn Devereaux; admitíronse múltiples probas, incluidas cartas e publicacións en redes sociais; o tribunal declara o acusado en incumprimento da liberdade condicional; as probas foron devoltas; a resolución da moción da fiscalía aprazouse.
  • 2015-01-09A audiencia da moción da fiscalía para revogar a liberdade condicional; o avogado James McManis comparece en representación das vítimas; o acusado chama ao tribunal alegando enfermidade e non comparece; revógase a liberdade condicional e emítese unha orde de arresto sen fianza; o asunto remítese ao Tribunal de Saúde Conductual (Departamento 15).
  • 2015-01-16Devolución do mandado; o acusado rexeita o Behavioral Health Court; todas as ordes de afastamento permanecen en vigor; mandado de arresto cancelado; continuouse a proba médica e o establecemento da sentenza.
  • 2015-01-20Axenda: proba médica; continuado para fixar.
  • 2015-01-21Axenda: orde de informe complementario do APD; instrúese ao APD que prepare un informe complementario sobre a moción do DA para revogar a liberdade condicional.
  • 2015-01-30Axenda: para fixar; ordénase avaliación psicolóxica segundo o PC 4011.6 con fins do Behavioral Health Court; as partes estipulan que a avaliación do BHC pode realizarse fóra de custodia; o APD remitirá o informe; continuado para a recepción do informe ou para sentenza.
  • 2015-02-13Axenda: informe segundo PC 4011.6 ou para fixar a sentenza; o acusado non compareceu; orde de detención (bench warrant) emitida e suspendida ata 2015-02-17 sen fianza; suspensión continuada da orde de detención e sentenza.
  • 2015-02-17Suspensión do mandado; ordenouse a APD que prepare un informe pre-sentencial actualizado; continuouse o estado respecto do informe psicolóxico.
  • 2015-03-06Axenda: estado respecto do informe psicolóxico; continuado para actualización do estado.
  • 2015-03-13Actualización de estado; o tribunal denega a moción Marsden e a moción McKenzie do acusado sen prexuízo; o tribunal ordena que os procedementos Marsden e McKenzie sexan sellados; aprazouse para unha nova actualización de estado.
  • 2015-04-03Actualización de estado; presentada carta do letrado da vítima; moción Marsden denegada; o avogado da defensa retira fóra de acta a moción McKenzie; o tribunal ordena que eses transcricións sexan sellados; a imposición da pena aprazouse.
  • 2015-04-24Presentouse a recomendación de sentenza da fiscalía na moción para revogar a liberdade condicional.
  • 2015-04-29Presentouse o memorando de sentenza do acusado e a declaración sobre o impacto na vítima e a moción para revogar a liberdade condicional.
  • 2015-05-06Declaración suplementaria en apoio ao memorando de imposición da pena presentada xunto cunha carta.
  • 2015-05-08Audiencia de condena; o avogado defensor declara dúbida respecto á competencia do acusado; procedementos penais suspendidos; asunto aprazado ao 2015-05-11 no Departamento 15 para nomeamento de perito.
  • 2015-05-11Nomeamento dun perito ao abeiro do PC 1369; o Dr. French nomeado para avaliar a competencia e a capacidade para representarse a si mesmo; a orde especifica os asuntos a abordar; asunto aprazado ata 2015-06-08.
  • 2015-06-08Audiencia de estado e informe PC 1369 do Dr. French; o tribunal considera ao acusado competente, restaura os procedementos penais; a liberdade condicional permanece revogada administrativamente; o caso transfiríuse ao Departamento 21 para a moción para revogar a liberdade condicional.
  • 2015-06-08Calendario separado: estado; moción da defensa para liberación OR denegada; informe de elegibilidade para liberación previa ao xuízo supervisada e sentenza aprazados.
  • 2015-06-09Presentouse a moción do acusado para un informe conforme ao PC 1369, xunto cun memorando de puntos e autoridades e unha declaración.
  • 2015-06-12Sentenza, elegibilidade para liberación previa ao xuízo supervisada (SPR) e moción da defensa para informe PC 1369; o acusado aclara que a intención era solicitar Marsden, non Faretta; o tribunal atopa que non hai ningunha moción Faretta pendente; celebráronse audiencias pechadas sobre as mocións Marsden e McKenzie, ambas denegadas; o asunto continuouse para o informe de elegibilidade de SPR, a sentenza e o informe PC 1369.
  • 2015-06-12Presentouse aviso de moción da defensa para finalizar a liberdade condicional, con memorando e declaración do avogado de conflito Clifford Gould.
  • 2015-06-19Elegibilidade para liberación previa ao xuízo supervisada; ordénase ao acusado que se presente ao servizo de liberación previa supervisada tres veces ao día; ordénase ao acusado non posuír dispositivos electrónicos nin usar internet nas 24 horas seguintes á liberación; APD calculará os créditos de custodia e a data prevista de liberación; a entrega aprazouse.
  • 2015-06-22Presentouse a oposición do Ministerio Público á moción do acusado para extinguir a liberdade condicional.
  • 2015-06-24Axenda: entrega; orde de detención emitida por falta de comparecencia; o tribunal permite comunicación oral limitada por teléfono ou de forma electrónica, pero denega a solicitude de empregar un ordenador; liberdade condicional revogada e emitida nova orde de detención con notificación nocturna.
  • 2015-12-15Mandado de arresto cancelado; audiencia de devolución do mandado; o acusado comparece baixo PC 4011.5; continuouse o asunto para fixar a sentenza; as ordes de afastamento permanecen en vigor.
  • 2015-12-16Axenda: para fixar a sentenza; o tribunal dispensa ao avogado por conflito Clifford Gould; nomease a Oficina do Defensor Público.
  • 2015-12-21Axenda: identificar ao avogado do PD e para fixar a sentenza; James Senal identificado como avogado; ordeado informe complementario do APD; programada a devolución da orde de detención (bench warrant) e a vista PC 4011.5; continuado para a programación e para o informe complementario do APD.
  • 2015-12-30Axenda: para fixar PC 4011.5, audiencia Marsden, moción Faretta e cuestións de habeas corpus; celebrouse audiencia Marsden a porta pechada e denegouse; o tribunal ordena que a transcrición e a vista do 2015-12-21 queden seladas; a vista Faretta iniciouuse pero continuouse a petición da defensa debido a que o acusado informou non sentirse ben; a vista Faretta continuada para 2016-01-08.
  • 2016-01-08Audiencia Faretta; o xulgado traslada o asunto ao Departamento 15 para nomeamento dun médico e avaliación; programouse o informe suplementario da APD; a moción Faretta continuada.
  • 2016-01-11Nomeamento do Dr. French ao abeiro do PC 1369 para avaliar se o acusado ten unha enfermidade mental grave que lle impediría representarse a si mesmo; a orde establece os parámetros para a opinión segundo People v. Johnson; asunto aprazado ata 2016-02-08.
  • 2016-01-22Axenda: para fixar, estado dos procedementos do Departamento 15 e informe complementario do APD; o acusado retira a moción Faretta; programado o informe complementario e novas vistas sobre a moción do DA para revogar.
  • 2016-02-01Axenda: para fixar ou resolver; a vista da moción do DA para revogar a liberdade condicional continuada.
  • 2016-02-18Presentouse a solicitude do Fiscal do Distrito para toma de nota xudicial.
  • 2016-02-26A audiencia da moción da fiscalía para revogar a liberdade condicional; o acusado formula oralmente unha moción Marsden; celébrase a audiencia Marsden con exclusión da fiscalía e denégase; o tribunal continua o asunto ao Departamento 15 para o nomeamento dun profesional clínico e a avaliación para a moción Faretta.
  • 2016-02-29Nomeamento do Dr. Jeko para avaliar o acusado segundo os criterios do PC 1369, especificamente para a solicitude de Faretta; a orde define as cuestións de avaliación respecto dunha enfermidade mental grave e da capacidade para representarse a si mesmo; asunto fixado para 2016-03-28.
  • 2016-03-28Axenda: informe do Dr. Jeko respecto da moción Faretta; data do 2016-04-11 confirmada.
  • 2016-04-11Audiencia da moción Faretta; o xulgado denega a petición do acusado para representarse a si mesmo; a moción do DA para revogar a probatoria aprazada ata 2016-04-15.
  • 2016-04-15A audiencia da moción da fiscalía para revogar a liberdade condicional; o acusado presenta oralmente unha moción Marsden, que é denegada; admitíronse probas, incluído un correo electrónico ao tribunal; o acusado testifica; o tribunal atopa ao acusado en incumprimento da liberdade condicional; identifícase ao oficial de liberdade condicional Oscar Martinez; a sentenza na moción da fiscalía para revogar queda fixada para 2016-04-29.
  • 2016-04-27Presentouse a recomendación de sentenza da fiscalía na moción para revogar a liberdade condicional.
  • 2016-04-28Presentouse o memorando de sentenza da fiscalía en nome das vítimas e a declaración de James McManis.
  • 2016-04-29Moción Marsden escoitada e denegada; informouse ao acusado dos seus dereitos e admite a violación da liberdade condicional; revóase a liberdade condicional; o tribunal impón unha pena directa segundo o PC 1170(h)(5)(A): termo superior de 3 anos no Cargo 2 a cumprirse na cadea do condado; ao acusado adxúganse 244 días de custodia efectiva e 244 días de crédito por conduta (total 488 días); a multa de restitución por revogación da liberdade condicional establécese en 300; rexistráronse varios detalles da condena.
  • 2016-05-03Presentouse o aviso de apelación por delito grave do acusado.
  • 2016-05-10Moción e petición para a revogación da sentenza con fundamentos e autoridades presentadas.
  • 2016-05-23Presentouse a oposición do Ministerio Público á petición do acusado para a revogación da sentenza.
  • 2016-05-27Axenda: petición de revogación da sentenza; moción denegada; mantense a sentenza do 2016-04-29.
  • 2016-08-10Axenda: modificación da sentenza; o tribunal aclara que a multa por restitución pola revogación da liberdade condicional segundo o PC 1202.44 é de 200; orde que anula o requisito de informar ao Post Release Community Supervision; o tribunal ordena que se preparen transcricións dos procedementos para o avogado e para a Corte de Apelación.
  • 2016-08-24Presentouse a moción do acusado para re-sentenza e/ou modificación da condena, xunto cun memorando de puntos e autoridades e unha declaración.
  • 2016-09-13A moción da defensa para re-sentenza e/ou modificación da condena foi escoitada; o antigo avogado defensor James Senal estivo presente; o tribunal nomeou a Richard Fitzer para representar ao acusado a este efecto; a moción foi debatida e denegada en acta.
  • 2016-10-26Audiencia para ler o remittitur no acta; remittitur lido; recurso desestimado.
  • 2016-11-10Presentouse por correo o segundo aviso de apelación por delito grave do acusado.
  • 2017-09-20Axenda: vista para ler o remittitur en acta; sentenza da Corte de Apelación confirmada; remittitur incorporado ás actas.
  • 2018-07-20Petición e orde para suspender determinadas taxas segundo a ordenanza 180132 do Consello de Supervisores de San Francisco asinada e presentada.
  • 2018-12-28Orde de suspensión dos cobros activos conforme ás seccións 25259.7 a 25259.95 do Código de Goberno rexistrada.

Caso CRI-21001325[19]

San Francisco Superior Court · Presentado 2021-02-05

Non aparece no expediente proporcionado ningunha declaración de culpabilidade, veredicto, desestimación nin condena. O caso amosa anos de mocións, avaliacións e modificacións, pero non hai unha resolución final.

Acusado
Robyn R. Devereaux
Veredicto coñecido
No
Total de cargos
10

Cargo principal

Acoso · 646.9(a) PC · Delito grave

Acoso ou ameazas repetidas que provocan medo pola seguridade da vítima.

Cargos adicionais

  • Tentativa de extorsión · 524 PC · Delito grave (Cargo 1)
  • Tentativa de extorsión · 524 PC · Delito grave (Cargo 2)
  • Tentativa de extorsión · 524 PC · Delito grave (Cargo 3)
  • Tentativa de extorsión · 524 PC · Delito grave (Cargo 4)
  • Tentativa de extorsión · 524 PC · Delito grave (Cargo 5)
  • Tentativa de extorsión · 524 PC · Delito grave (Cargo 6)
  • Tentativa de extorsión · 524 PC · Delito grave (Cargo 7)
  • Tentativa de extorsión · 524 PC · Delito grave (Cargo 8)
  • Tentativa de extorsión · 524 PC · Delito grave (Cargo 9)

Historial de avogados

Defensores públicos
San Francisco Public Defender's Office
Avogados de conflito
Erica Franklin, Brian Ford
Avogado nomeado
Alexandria Carl
Períodos Pro per
2021-12-01 · Renuncia Faretta concedida; o acusado asumiu a súa propia representación.
Fiscais
Matthew Donahue, Samantha Persaud, Rebecca Wagner

Condicións de liberación

Condicións iniciais
Vixilancia por GPS
Yes
Prohibición de dispositivos de Internet
Yes
Prohibición nas redes sociais
Yes
Divulgación do contrasinal do dispositivo
Yes
Busca de dispositivo sen orde
Yes
Ordes de protección penal
Yes
Orde de mordaza activa
Yes
Estado final
Vixilancia electrónica terminada
Yes
Data de terminación
2025-11-24
Ampliar a cronoloxía completa do expediente
  • 2021-02-05Lectura de cargos; declaración de non culpable (NG); fianza 100000; impostas condicións de vixilancia estrita.
  • 2021-02-09Audiencia preliminar fixada.
  • 2021-02-18Informe ACM; non se recomenda a publicación.
  • 2021-02-23Moción Marsden retirada.
  • 2021-02-24Presentouse moción do defensor público para unha audiencia de fianza e para a liberación baixo promesa de comparecer (OR).
  • 2021-02-25Presentouse a oposición da fiscalía á moción de fianza da defensa.
  • 2021-02-26Audiencia preliminar; audio e documentos presentados; remitida a xuízo; denegouse a redución da fianza.
  • 2021-03-05Presentouse moción da fiscalía para a detención.
  • 2021-03-08Información da fiscalía presentada.
  • 2021-03-11Presentouse oposición da defensa á detención sen fianza.
  • 2021-03-12Lectura de cargos por información; emitíronse orde de protección e orde de silencio.
  • 2021-03-22Presentouse a moción do Ministerio Público para modificar a fianza co fin de eliminar sitios web.
  • 2021-03-25Continuouse a audiencia de modificación da fianza.
  • 2021-04-01Moción para modificar a fianza retirada do calendario.
  • 2021-04-30Xuízo con xurado continuado.
  • 2021-05-03Moción para modificar a detención domiciliaria presentada.
  • 2021-05-04Resposta da fiscalía á moción de detención domiciliaria.
  • 2021-05-05O tribunal aclara os termos da detención domiciliaria.
  • 2021-05-11Moción oral da defensa PC 1382; xuízo reprogramado.
  • 2021-05-19Moción Marsden continuada.
  • 2021-05-25Presentouse a oposición da fiscalía á desestimación.
  • 2021-06-01Moción Marsden denegada; permitiuse a visita.
  • 2021-06-03Moción PC 1382 denegada.
  • 2021-07-09Moción para modificar a detención domiciliaria e CPO presentada.
  • 2021-07-13Moción da fiscalía para modificar a orde de protección.
  • 2021-07-22Modificación da detención domiciliaria concedida en parte (permítese saída das 12:00 ás 14:00).
  • 2021-08-05O tribunal establece restricións de viaxe; confírmanse as condicións de EM.
  • 2021-08-19Audiencia de actualización; retrasos pola citación de Google.
  • 2021-09-09Axustáronse as audiencias de estado e as datas do xuízo.
  • 2021-09-20Audiencia Marsden selada; moción denegada.
  • 2021-09-24Moción sobre violación de orde xudicial aprazada.
  • 2021-10-12Audiencia por incumprimento; novo CPO emitido; pedimento Marsden programado.
  • 2021-10-22Moción Marsden denegada; proporcionouse o cuestionario Faretta.
  • 2021-11-04Novo defensor público asignado; probas pechadas.
  • 2021-11-05Presentouse moción da defensa para modificar as condicións de liberdade.
  • 2021-11-09A Fiscalía opónse á finalización do control electrónico (EM).
  • 2021-11-10Negada a terminación do EM; imposto un novo toque de queda.
  • 2021-11-19Solicitude Faretta renovada; continuada.
  • 2021-12-01Faretta concedido; o acusado pasa a representarse a si mesmo (pro per); o defensor público relevado.
  • 2021-12-10Pro per: condicións de entrega de probas fixadas; requírese investigador.
  • 2021-12-14Nomeouse á investigadora Catherine Klimek.
  • 2022-01-20Varias aprazamentos; xuízo con xurado por fixar.
  • 2022-01-28Moción para modificar a liberdade retirada do calendario.
  • 2022-02-07Moción para modificar CPO presentada.
  • 2022-02-14Moción para modificar CPO transferida; retirada de EM denegada.
  • 2022-03-22Audiencia para fixar xuízo con xurado e considerar mocións.
  • 2022-03-28Moción para modificar a orde de abafamento fixada.
  • 2022-03-29Programouse outra audiencia sobre a orde de mordaza.
  • 2022-04-05Audiencia programada para impugnar a orde de silencio.
  • 2022-04-11Presentouse moción da defensa para disolver as ordes de protección.
  • 2022-04-14Moción para modificar a orde de abafamento denegada de plano.
  • 2022-05-11A moción da defensa non foi escoitada debido á falta de presentacións.
  • 2022-05-23Datas do xuízo con xurado continuadas.
  • 2022-06-08Moción para recusación perentoria segundo CCP 170.6 presentada.
  • 2022-06-15Declaración do acusado en apoio da recusación do xuíz.
  • 2022-06-23Audiencia para fixar xuízo con xurado; asuntos aprazados.
  • 2022-07-13Audiencia de estado.
  • 2022-08-01Audiencia de estado.
  • 2022-08-02Moción para modificar a liberdade e CPO presentada con declaracións.
  • 2022-08-10Orde de modificación de EM.
  • 2022-09-07Audiencia de estado.
  • 2022-09-19Moción para aprazar o xuízo presentada.
  • 2022-09-21Declaración en apoio da moción para aprazar.
  • 2022-10-17Audiencia de estado.
  • 2022-10-26Moción para modificar a liberdade previa ao xuízo presentada.
  • 2022-10-27Orde de modificación de EM.
  • 2022-10-31Moción para anular a orde de silencio presentada con probas.
  • 2022-11-03Audiencia de estado.
  • 2022-11-07Audiencia de estado.
  • 2022-11-09Presentáronse probas que respaldan a moción de orde de silencio.
  • 2022-11-10Audiencia de estado.
  • 2022-11-15Presentouse a oposición da fiscalía a anular a orde de silencio.
  • 2022-11-15A Fiscalía opónse á finalización do control electrónico (EM).
  • 2022-11-17Audiencia de estado.
  • 2022-11-18Audiencia de estado.
  • 2022-12-01Varias audiencias.
  • 2022-12-05Orde de acta.
  • 2022-12-13Orde de acta.
  • 2022-12-28Orde de acta.
  • 2023-01-09Moción para modificar a liberdade previa ao xuízo presentada con declaración.
  • 2023-01-10Orde de acta.
  • 2023-01-18Moción para modificar as condicións presentada.
  • 2023-01-19Orde de modificación de EM.
  • 2023-02-15Orde de acta.
  • 2023-02-27Orde de acta.
  • 2023-03-01Orde de modificación de EM.
  • 2023-03-09Orde de acta.
  • 2023-03-22Moción para aprazamento presentada.
  • 2023-03-24Orde de acta.
  • 2023-05-12Moción para modificar as condicións presentada.
  • 2023-05-19Orde de acta.
  • 2023-06-02EM terminado.
  • 2023-06-23Volver ao comunicado de EM.
  • 2023-07-06EM modificado.
  • 2023-07-10Emitíuse orde baseada na declaración xurada do sheriff.
  • 2023-07-17Orde revogada.
  • 2023-07-21Exprimíronse dúbidas sobre a competencia; procedementos penais suspendidos.
  • 2023-08-23Orde de acta.
  • 2023-09-13Orde de acta.
  • 2023-09-27Orde de acta.
  • 2023-10-04Orde de acta.
  • 2023-11-06Orde de acta.
  • 2023-11-20Orde de acta.
  • 2023-11-22Orde de acta.
  • 2024-02-01Orde de acta.
  • 2024-02-08Ordenouse avaliación PC 1369; os procedementos penais foron suspendidos de novo.
  • 2024-03-21Orde de acta.
  • 2024-04-25O acusado foi considerado competente; os procedementos reiniciáronse.
  • 2024-05-21Orde de acta.
  • 2024-07-24Orde de acta.
  • 2024-09-18Mandado de arresto emitido por non comparecer.
  • 2024-09-20Mandado de arresto cancelado; SAW emitido e devolto.
  • 2024-09-23Múltiples ordes de acta; SAW descargado.
  • 2024-09-24Liberación baixo recoñecemento persoal (OR) ordenada; a fianza exonerouse; aplicouse monitorización electrónica (EM).
  • 2024-10-09Moción para engadir Marsden, permiso de viaxe, retirada de EM.
  • 2024-10-29Orde de acta.
  • 2024-11-13Orde de acta.
  • 2024-11-19Moción Marsden; orde de acta emendada.
  • 2024-11-27Moción para modificar EM; moción McKenzie; EM modificado.
  • 2024-11-27Orde adicional de acta.
  • 2025-01-27Orde de acta.
  • 2025-03-27Orde de acta.
  • 2025-04-23Moción para retirar o GPS; presentáronse probas.
  • 2025-04-28Orde de acta.
  • 2025-05-05EM modificado.
  • 2025-06-16Orde de acta.
  • 2025-07-25Múltiples ordes esixindo rexistros de cumprimento de EM; ordenouse o cálculo do crédito.
  • 2025-08-25Orde de acta; EM modificado.
  • 2025-09-11Moción para audiencia Faretta engadida ao calendario.
  • 2025-09-18Orde de acta.
  • 2025-10-20Orde de acta.
  • 2025-11-24Vixilancia electrónica terminada.

Casos criminais do Condado de Orange que involucran a Robyn R. Devereaux

Os resumos dos casos abaixo proveñen de copias impresas autenticadas do expediente do Tribunal Superior do Condado de Orange e reflicten os datos contidos nas copias certificadas adxuntas.

Caso 94CF3486[20]

Orange County Superior Court · Central Justice Center · Presentado 1995-02-14

O xurado condenou o acusado en abril de 1996 por acecho, ofrecer un documento falsificado, perxurio, dous cargos de escoita electrónica e un cargo por infracción do Código do Goberno; as penas de prisión impuxéronse o 1996-05-15.

Acusado
Robyn R. Devereaux
Veredicto coñecido
Yes
Total de cargos
6

Cargo principal

Acoso · PC 646.9(a) · Delito menor (agravado)

Condena por acoso vinculada a conduta ocorrida o 23 de outubro de 1993.

Cargos adicionais

  • Presentar un documento falsificado ou alterado como auténtico · PC 132 · Delito grave
  • Perxurio baixo xuramento · PC 118 · Delito grave
  • Escoita electrónica · PC 632 · Delito grave (Cargo 2)
  • Manipulación de rexistros públicos por parte dun axente non responsable da custodia · GC 6200-6201 · Delito menor

Historial de avogados

Defensores públicos
James Appel

Estado de liberación e de sentencia

Condicións iniciais
Comparecencia obrigatoria
Yes
Fianza principal depositada (USD)
175000
Fianza secundaria depositada (USD)
50000
Estado final
Pena de prisión imposta (anos)
3
Prazos concurrentes de 8 meses
3
Requírese liberdade condicional
Yes
Estado do caso segundo o expediente
Aberto (notación antiga do expediente)
Ampliar a cronoloxía completa do expediente
  • 1995-02-14Lectura de cargos — Departamento 5; estado: Escoitado.
  • 1995-03-03Conferencia previa para a programación do xuízo — Departamento 31; estado Ouvido.
  • 1995-03-10Calendario de mocións — Departamento 31; estado Oído.
  • 1995-03-13Calendario de mocións — Departamento 31; estado Oído.
  • 1995-04-04Novos procedementos — Departamento 31; estado Oído.
  • 1995-04-21Calendario previo ao xuízo — Departamento 46; estado Ouvido.
  • 1995-05-01Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1995-05-03Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1995-06-16Calendario de mocións — Departamento 46; estado Oído.
  • 1995-07-28Calendario de mocións — Departamento 46; estado Oído.
  • 1995-08-11Calendario de mocións — Departamento 46; estado Oído.
  • 1995-10-19Moción Marsden — Departamento 46; estado Oído.
  • 1995-11-06Moción para anular o documento de acusación — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1995-11-09Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1995-12-01Calendario de mocións — Departamento 46; estado Oído.
  • 1995-12-08Novos procedementos — Departamento 46; estado Oído.
  • 1996-01-02Moción Marsden — Departamento 46; estado Oído.
  • 1996-01-03Novos procedementos — Departamento 46; estado Oído.
  • 1996-01-12Moción para anular o documento de acusación — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1996-02-27Novos procedementos — Departamento 46; estado Oído.
  • 1996-03-08Moción de demurrer — Departamento 46; estado: Oída.
  • 1996-03-11Xuízo con xurado — Departamento 49; estado: Oído.
  • 1996-03-13Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1996-03-18Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1996-03-20Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1996-03-26Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1996-03-28Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1996-03-29Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1996-04-01Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1996-04-02Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1996-04-03Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1996-04-04Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1996-04-12Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1996-04-15Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1996-04-16Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1996-04-17Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1996-04-18Xuízo con xurado — Departamento 46; estado: Oído (veredicto alcanzado).
  • 1996-04-24Orde de acta nunc pro tunc — Departamento 46; estado: Oída.
  • 1996-05-13Audiencia de liberdade condicional e imposición da pena — Departamento 46; estado Oído.
  • 1996-05-15Condena — Departamento 46; estado: Oído.
  • 1996-05-17Novos procedementos — Departamento 46; estado Oído.
  • 1996-06-04Novos procedementos — Departamento 46; estado Oído.
  • 1996-09-16Novos procedementos — Departamento 46; estado Oído.
  • 1996-11-25Calendario de mocións — Departamento 46; estado Oído.
  • 1997-02-05Calendario de mocións — Departamento 46; estado Oído.
  • 1997-11-18Orde de acta nunc pro tunc — Departamento 27; estado: Oída.

Caso 05HF0792[21]

Orange County Superior Court · Harbor Justice Center (Newport Beach) · Presentado 2005-05-09

O 2007-01-30 o acusado declarouse culpable dos cargos de roubo e furto; litixios extensos sobre a competencia en materia de saúde mental e repetidas violacións da liberdade condicional continuaron ata 2009.

Acusado
Robyn R. Devereaux
Veredicto coñecido
Yes
Total de cargos
2

Cargo principal

Robo comercial de segundo grao · PC 459/460(b) · Delito grave

Robo con forza (delito grave) derivado dun incidente de abril de 2005 nun establecemento comercial na xurisdición de Harbor.

Cargos adicionais

  • Roubo con condena previa · PC 666/484(a)-488 · Delito grave (Cargo 2)

Historial de avogados

Defensores públicos
Oficina do Defensor Público do Condado de Orange
Avogados de conflito
Kenneth Reed
Fiscais
Steven Baric, Nico Dourbetas, Jeff Ferguson, Daniel Wagner

Estado de liberación e de sentencia

Condicións iniciais
Fianza inicial (USD)
20000
Estado de liberación tras a comparecencia
En custodia con retencións por mandados
Ordeáronse avaliacións de competencia
Yes
Estado final
Liberdade condicional ordenada (anos)
3
Tempo en custodia imposto (días)
254
Restitución ordenada
Yes
Vencemento da liberdade condicional
2010-03-17
Ampliar a cronoloxía completa do expediente
  • 2005-05-09Lectura de cargos — Departamento H2; estado: Escoitado; nota especial: 10 días de xulgado.
  • 2005-06-06Lectura de cargos — consulta ao avogado — Departamento H2; estado: Escoitado; nota especial: 10 días de xulgado.
  • 2005-07-01Calendario previo ao xuízo — Departamento H2; estado Ouvido.
  • 2005-07-12Lectura de cargos — Departamento C5; estado: Escoitado.
  • 2005-07-22Conferencia previa para a programación do xuízo — Departamento H12; estado Ouvido.
  • 2005-07-25Novos procedementos — Departamento H12; estado Oído.
  • 2005-08-29Xuízo con xurado — Departamento H12; estado: Oído.
  • 2005-08-29Moción para aprazamento — Departamento H12; estado Oído.
  • 2005-10-24Xuízo con xurado — Departamento H12; estado: Oído.
  • 2005-10-26Competencia en saúde mental (PC 1368) — Departamento C5; estado Oído.
  • 2005-10-27Competencia de saúde mental (PC 1368) — Departamento C5; estado Cancelado.
  • 2005-10-28Competencia en saúde mental (PC 1368) — Departamento C5; estado Oído.
  • 2005-12-09Competencia en saúde mental (PC 1368) — Departamento C5; estado Oído.
  • 2005-12-16Competencia en saúde mental (PC 1368) — Departamento C5; estado Oído.
  • 2006-01-20Competencia en saúde mental (PC 1368) — Departamento C5; estado Oído.
  • 2006-02-03Competencia en saúde mental (PC 1368) — Departamento C5; estado Oído.
  • 2006-02-17Competencia en saúde mental (PC 1368) — Departamento C5; estado Oído.
  • 2006-03-24Competencia en saúde mental (PC 1368) — Departamento C5; estado Oído.
  • 2006-03-27Competencia en saúde mental (PC 1368) — Departamento C5; estado Oído.
  • 2006-06-16Competencia de saúde mental (PC 1368) — Departamento C3; estado Oído.
  • 2006-06-23Competencia en saúde mental (PC 1368) — Departamento C5; estado Oído.
  • 2006-06-23Calendario previo ao xuízo — Departamento C5; estado Cancelado.
  • 2006-06-26Competencia de saúde mental (PC 1368) — Departamento C5; estado Cancelado.
  • 2006-06-26Calendario previo ao xuízo — Departamento C5; estado Ouvido.
  • 2006-07-14Conferencia previa para a programación do xuízo — Departamento H12; estado Ouvido.
  • 2006-07-21Conferencia previa para a programación do xuízo — Departamento H12; estado Ouvido.
  • 2006-08-04Suspensión da orde de detención previa ao xuízo — Departamento H12; estado Ouvido.
  • 2006-08-07Calendario previo ao xuízo — Departamento H12; estado Ouvido.
  • 2006-08-09Calendario previo ao xuízo — Departamento C5; estado Ouvido.
  • 2006-08-14Xuízo con xurado — Departamento C5; estado: Oído.
  • 2006-09-18Xuízo con xurado — Departamento H12; estado: Oído.
  • 2006-09-19Retención de orde de xuízo con xurado — Departamento H12; estado Oído.
  • 2006-09-20Xuízo con xurado — Departamento C5; estado: Oído.
  • 2006-09-21Xuízo con xurado — Departamento C5; estado: Oído.
  • 2006-11-03Moción Marsden — Departamento C5; estado Oído; resultado especial Moción denegada.
  • 2006-11-06Moción Marsden — Departamento C5; estado Oído.
  • 2006-11-13Xuízo con xurado — Departamento C5; estado: Oído.
  • 2006-11-20Xuízo con xurado — Departamento C5; estado: Oído.
  • 2006-11-27Retención de orde de xuízo con xurado — Departamento C5; estado Oído.
  • 2006-12-04Xuízo con xurado — Departamento C5; estado: Oído.
  • 2006-12-08Xuízo con xurado — Departamento C5; estado: Oído.
  • 2007-01-04Xuízo con xurado — Departamento C5; estado: Oído.
  • 2007-01-16Retención de orde de xuízo con xurado — Departamento C5; estado Oído.
  • 2007-01-19Xuízo con xurado — Departamento C5; estado: Oído.
  • 2007-01-29Xuízo con xurado — Departamento C5; estado: Oído.
  • 2007-01-30Xuízo con xurado / declaración e sentenza — Departamento C5; estado: Oído.
  • 2007-03-15Moción para modificar a liberdade condicional — Departamento C5; estado: Oído.
  • 2007-03-28Novos procedementos — Departamento W9; estado Oído.
  • 2007-04-05Comparecencia por violación da liberdade condicional (en custodia) — Departamento W9; estado: Celebrado.
  • 2007-04-06Comparecemento por violación da liberdade condicional — Departamento C55; estado Cancelado.
  • 2007-04-09Comparecemento por violación da liberdade condicional — Departamento C55; estado Oído.
  • 2007-04-16Comparecemento por violación da liberdade condicional — Departamento C55; estado Cancelado.
  • 2007-04-17Comparecemento por violación da liberdade condicional — Departamento C55; estado Oído.
  • 2007-05-14Audiencia formal por violación da liberdade condicional — Departamento C55; estado: Celebrado.
  • 2007-06-07Traballos de despacho — Department C5; Estado: Oído.
  • 2008-09-12Moción para terminar a liberdade condicional — Departamento C5; estado: Cancelado.
  • 2008-09-26Moción para terminar a liberdade condicional — Departamento C5; estado: Oído.
  • 2008-10-17Moción para modificar a liberdade condicional — Departamento C5; estado: Oído.
  • 2008-10-24Moción para modificar a liberdade condicional — Departamento C5; estado: Oído.
  • 2009-06-15Moción para terminar a liberdade condicional — Departamento C58; estado: Oído.
  • 2009-06-16Moción para terminar a liberdade condicional — Departamento C5; estado: Oído.

Caso 01HF0205[22]

Orange County Superior Court · Harbor Justice Center (Newport Beach) · Presentado 2001-03-04

O acusado declarouse culpable o 2001-11-05 de dous cargos de furto por delito grave; a liberdade condicional foi revogada repetidamente, culminando en penas adicionais de cárcere de 180 días durante 2003–2004.

Acusado
Robyn R. Devereaux
Veredicto coñecido
Yes
Total de cargos
3

Cargo principal

Roubo con condena previa · PC 666/488 · Delito grave

O roubo considérase agravado a nivel de delito grave porque se cometeu despois dunha condena previa por un delito relacionado co roubo.

Cargos adicionais

  • Segundo roubo con condena previa · PC 666/488 · Delito grave (Cargo 2)
  • Delito grave cometido mentres estaba en liberdade baixo fianza · PC 12022.1 · Agravante por delito grave

Historial de avogados

Avogados de conflito
Stuart Grant, Kenneth Reed
Fiscais
Paul Chrisopoulos, Kal Kaliban, James Laird, Daniel Wagner

Estado de liberación e de sentencia

Condicións iniciais
Comparecencia obrigatoria
Yes
Fianza inicial (USD)
10000
Fiador / Aval
ZZIP Bail Bonds · Seneca Insurance
Estado final
Liberdade condicional ordenada (anos)
3
Pena de cárcere imposta (días)
360
Liberdade condicional vencida
2004-11-22
Mandados pendentes
No
Ampliar a cronoloxía completa do expediente
  • 2001-03-06Lectura de cargos — Departamento H2; estado: Escoitado.
  • 2001-03-12Disposición/reprogramación previa ao xuízo — Departamento H2; estado Ouvido.
  • 2001-03-13Disposición/reprogramación previa ao xuízo — Departamento H2; estado Ouvido.
  • 2001-03-14Disposición/reprogramación previa ao xuízo — Departamento H2; estado Ouvido.
  • 2001-03-19Disposición/reprogramación previa ao xuízo — Departamento H2; estado Ouvido.
  • 2001-03-30Audiencia preliminar — Departamento H2; estado Ouvido.
  • 2001-04-13Audiencia preliminar — Departamento H2; estado Ouvido.
  • 2001-04-24Lectura de cargos — Departamento C5; estado: Escoitado.
  • 2001-05-04Conferencia previa para a programación do xuízo — Departamento H5; estado Ouvido.
  • 2001-05-25Calendario previo ao xuízo — Departamento H5; estado Ouvido.
  • 2001-05-25Calendario de mocións — Departamento H5; estado Oído.
  • 2001-06-11Xuízo con xurado — Departamento H5; estado: Cancelado.
  • 2001-07-16Xuízo con xurado — Departamento H5; estado: Oído.
  • 2001-08-27Xuízo con xurado — Departamento H5; estado: Oído.
  • 2001-08-28Xuízo con xurado — Departamento H5; estado: Oído.
  • 2001-08-31Retención de orde de xuízo con xurado — Departamento H5; estado Oído.
  • 2001-10-05Calendario previo ao xuízo — Departamento H5; estado Ouvido.
  • 2001-10-11Audiencia — Departamento H2; estado Oído.
  • 2001-11-05Xuízo con xurado (declaración aceptada) — Departamento H5; estado: Oído.
  • 2003-12-01Comparecencia por violación da liberdade condicional (en custodia) — Departamento C5; estado: Celebrado.
  • 2003-12-11Comparecencia por violación da liberdade condicional (en custodia) — Departamento C5; estado: Celebrado.
  • 2003-12-12Comparecencia por violación da liberdade condicional (en custodia) — Departamento C5; estado: Celebrado.
  • 2003-12-19Comparecencia por violación da liberdade condicional (en custodia) — Departamento C5; estado: Celebrado; resultado especial: declarado en incumprimento.
  • 2004-07-13Modificación de condena — Departamento C5; estado: Oído.
  • 2004-08-10Modificación de condena — Departamento C5; estado: Oído.

Caso 01HF1168[23]

Orange County Superior Court · Harbor Justice Center (Newport Beach) · Presentado 2001-10-07

Caso de roubo acompañante presentado en outubro de 2001; cargos e agravantes consolidáronse no caso 01HF0205 o 2001-11-05.

Acusado
Robyn R. Devereaux
Veredicto coñecido
Yes
Total de cargos
2

Cargo principal

Roubo con condena previa · PC 666/484(a)-488 · Delito grave

Alegación de roubo con condena previa vinculada a un incidente do 10/07/2001; resolución alcanzada mediante consolidación.

Cargos adicionais

  • Delito grave cometido antes do fallo sobre un delito grave previo · PC 12022.1 · Agravante por delito grave

Historial de avogados

Defensores públicos
Oficina do Defensor Público do Condado de Orange
Avogados de conflito
Stuart Grant
Avogado nomeado ou contratado
Allan Stokke
Fiscais
Dennis Bauer, Joe Nedza, Joe Williams

Estado de liberación e de sentencia

Condicións iniciais
Comparecencia obrigatoria
Yes
Documento de acusación
Información
Lectura de cargos celebrada
2001-10-11
Estado final
Consolidado en 01HF0205
Yes
Data de resolución
2001-11-05
Sentenza independente requerida
No
Ampliar a cronoloxía completa do expediente
  • 2001-10-10Lectura de cargos — Departamento H2; estado: Cancelado.
  • 2001-10-11Lectura de cargos — Departamento H2; estado: Escoitado.
  • 2001-10-16Novos procedementos — Departamento H2; estado Oído.
  • 2001-10-19Audiencia preliminar — Departamento H2; estado Ouvido.
  • 2001-10-24Audiencia preliminar — Departamento H2; estado Cancelado.
  • 2001-10-30Lectura de cargos por información — Departamento C5; estado: Escoitado.
  • 2001-11-05Conferencia previa para a programación do xuízo — Departamento H5; estado Ouvido.

Caso 04HM04969[24]

Orange County Superior Court · Harbor Justice Center (Newport Beach) · Presentado 2004-07-09

O acusado declarouse culpable o 2007-03-14 dun delito menor de atropelo e fuga; un extenso litixio por violacións da liberdade condicional continuou ata finais de 2009 antes de que o período rematase.

Acusado
Robyn R. Devereaux
Veredicto coñecido
Yes
Total de cargos
2

Cargo principal

Accidente con fuga e danos materiais · VC 20002(a) · Delito menor

Ten a súa orixe nun incidente de 2004 que obrigou ao acusado a permanecer na escena.

Cargos adicionais

  • Non comparecer mentres estaba en liberdade baixo palabra (desestimado 2007-03-14) · PC 1320(a) · Delito menor

Historial de avogados

Defensores públicos
Don Ronaldson
Avogado nomeado ou contratado
Tara Lynn Urban, Mathew K. Olsen
Fiscais
Susan Eckermann, Nico Dourbetas, Whitney Bokosky, Eva Marie Mannoia Weiler

Estado de liberación e de sentencia

Condicións iniciais
Comparecencia obrigatoria
Yes
Número de vistas previas ao xuízo rexistradas
40
Mocións Marsden litigadas
Yes
Estado final
Liberdade condicional ordenada (anos)
3
Días de servizo comunitario / CalTrans
20
Pena de cárcere ordenada (días)
10
Liberdade condicional terminada
2009-09-28
Ampliar a cronoloxía completa do expediente
  • 2004-07-09Lectura de cargos — Departamento H7; estado: Escoitado.
  • 2004-07-19Lectura de cargos — Departamento H7; estado: Cancelado.
  • 2004-08-25Calendario previo ao xuízo — Departamento H7; estado Ouvido.
  • 2004-09-15Calendario previo ao xuízo — Departamento H7; estado Cancelado.
  • 2004-09-15Calendario previo ao xuízo — Departamento H7; estado Cancelado (entrada duplicada no expediente).
  • 2004-10-13Calendario previo ao xuízo — Departamento H8; estado Ouvido.
  • 2004-10-27Calendario previo ao xuízo — Departamento H8; estado Ouvido.
  • 2004-11-30Calendario previo ao xuízo por incomparecencia — Departamento H8; estado Ouvido.
  • 2004-12-08Calendario previo ao xuízo — Departamento H8; estado Ouvido.
  • 2004-12-22Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2005-01-06Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2005-01-27Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2005-02-14Audiencia — Departamento H1; estado Oído.
  • 2005-02-17Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2005-03-17Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2005-04-07Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2005-04-14Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2005-05-09Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Cancelado.
  • 2005-05-09Calendario previo ao xuízo — Departamento H2; estado Ouvido.
  • 2005-05-12Procedementos en cámara — Departamento H2; estado: Oído.
  • 2005-06-06Calendario previo ao xuízo — Departamento H2; estado Ouvido; nota especial 10 días hábiles.
  • 2005-07-01Calendario previo ao xuízo — Departamento H2; estado Ouvido.
  • 2005-07-18Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2005-07-25Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2005-08-04Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Cancelado.
  • 2005-08-29Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2005-09-15Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2005-09-22Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2005-11-08Xuízo con xurado — Departamento H1; estado: Oído.
  • 2005-11-09Audiencia — Departamento H1; estado Oído.
  • 2005-11-17Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2005-12-19Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2005-12-20Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-01-23Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-02-03Suspensión da orde de detención previa ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-02-16Suspensión da orde de detención previa ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-03-09Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-03-13Suspensión da orde de detención previa ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-04-03Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Cancelado.
  • 2006-04-03Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido (reprogramado).
  • 2006-04-17Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-04-26Novos procedementos — Departamento H1; estado Oído.
  • 2006-05-04Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-06-12Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-06-15Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-06-19Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-06-22Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-07-13Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-07-17Suspensión da orde de detención previa ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-08-07Suspensión da orde de detención previa ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-08-10Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-08-17Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-08-24Calendario previo ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2006-12-07Traballos de despacho — Department H1; Estado: Oído.
  • 2007-01-10Audiencia — Departamento H1; estado Oído.
  • 2007-01-17Suspensión da orde de detención previa ao xuízo — Departamento H1; estado Ouvido.
  • 2007-01-17Retención por orde de detención na audiencia — Departamento H1; estado Escoitado.
  • 2007-01-17Retención da orde para comparecer e explicar as razóns — Departamento H3; estado: Oído.
  • 2007-02-05Calendario previo ao xuízo — Departamento H3; estado Cancelado.
  • 2007-02-05Calendario previo ao xuízo — Departamento H10; estado Ouvido.
  • 2007-02-22Xuízo con xurado — Departamento H10; estado: Cancelado.
  • 2007-02-22Xuízo con xurado — Departamento H2; estado: Oído.
  • 2007-03-05Xuízo con xurado — Departamento H10; estado: Oído; moción Marsden denegada.
  • 2007-03-09Xuízo con xurado — Departamento H10; estado: Oído.
  • 2007-03-12Calendario de xuízo con xurado por non comparecencia — Departamento H10; estado: Oído.
  • 2007-03-14Xuízo con xurado / entrada da declaración — Departamento H10; estado: Oído.
  • 2007-10-26Moción para modificar a liberdade condicional — Departamento HJA; estado: Oído.
  • 2007-10-30Audiencia — Departamento HJA; estado Cancelada.
  • 2007-10-30Moción para modificar a liberdade condicional — Departamento H11; estado: Cancelado.
  • 2007-10-30Moción para modificar a liberdade condicional — Departamento H3; estado: Oído.
  • 2007-10-30Moción para modificar a liberdade condicional — Departamento H12; estado: Oído.
  • 2007-11-13Comparecemento por violación da liberdade condicional — Departamento H4; estado Oído.
  • 2007-11-20Resolución / reprogramación por violación da liberdade condicional — Departamento H4; estado: Celebrado.
  • 2007-11-21Retención por orde de detención por violación da liberdade condicional — Departamento H12; estado: Cancelado.
  • 2007-11-29Audiencia formal por violación da liberdade condicional — Departamento H4; estado: Celebrado (o acusado renunciou ao prazo estatutario).
  • 2007-12-18Audiencia formal por violación da liberdade condicional — Departamento H4; estado: Celebrado.
  • 2008-01-03Audiencia formal por violación da liberdade condicional — Departamento H4; estado: Celebrado.
  • 2008-01-11Audiencia formal por violación da liberdade condicional — Departamento H4; estado: Cancelado.
  • 2008-01-11Audiencia formal por violación da liberdade condicional — Departamento H1; estado: Celebrado; moción Marsden denegada.
  • 2008-01-17Audiencia — Departamento H4; estado Cancelada.
  • 2008-01-17Audiencia — Departamento H11; estado Oído.
  • 2008-01-17Audiencia — Departamento H6; estado Oído.
  • 2008-02-08Audiencia formal por violación da liberdade condicional — Departamento H4; estado: Celebrado.
  • 2008-04-11Audiencia — Departamento H7; estado Oído.
  • 2008-09-12Moción para terminar a liberdade condicional — Departamento H9; estado: Oído.
  • 2008-09-15Moción para terminar a liberdade condicional — Departamento H4; estado: Cancelado.
  • 2008-09-15Moción para terminar a liberdade condicional — Departamento H1; estado: Oído.
  • 2008-12-05Procedementos en cámara — Departamento HJA; estado: Oído.
  • 2008-12-10Comparecemento por violación da liberdade condicional — Departamento H9; estado Oído.
  • 2008-12-15Comparecemento por violación da liberdade condicional — Departamento H4; estado Oído.
  • 2009-01-05Comparecemento por violación da liberdade condicional — Departamento H4; estado Oído.
  • 2009-01-09Comparecemento por violación da liberdade condicional — Departamento H4; estado Oído; Moción Marsden denegada.
  • 2009-02-13Audiencia formal por violación da liberdade condicional — Departamento H3; estado: Cancelado.
  • 2009-02-13Audiencia formal por violación da liberdade condicional — Departamento H4; estado: Celebrado; resultado especial: declarado en incumprimento.
  • 2009-02-20Procedementos en cámara — Departamento H4; estado: Oído.
  • 2009-02-27Novos procedementos — Departamento H4; estado Oído; resultado especial Non se atopou violación.
  • 2009-04-27Audiencia de comprobación de finalización — Departamento H4; estado: Cancelado.
  • 2009-04-27Audiencia de comprobación de finalización — Departamento H1; estado: Celebrado.
  • 2009-05-05Audiencia de comprobación de finalización — Departamento H4; estado: Celebrado.
  • 2009-09-11Traballos de despacho — Department H12; Estado: Oído.
  • 2009-09-23Comparecemento por violación da liberdade condicional — Departamento H6; estado Oído.
  • 2009-09-23Comparecemento por violación da liberdade condicional — Departamento H3; estado Cancelado.
  • 2009-09-23Comparecemento por violación da liberdade condicional — Departamento H9; estado Oído.
  • 2009-09-28Comparecemento por violación da liberdade condicional — Departamento H9; estado Cancelado.
  • 2009-09-28Comparecemento por violación da liberdade condicional — Departamento H9; estado Oído; resultado especial: Non se atopou violación (liberdade condicional terminada).

Sony Pictures / Visita da Policía de Culver City

Durante o período en que Robyn estaba a enviar correos electrónicos e a escribir no blog sobre Chad Scira, parece que presentou unha denuncia alegando que el a estaba hackeando desde Sony Pictures Imageworks Interactive, o que levou aos axentes de Culver City a visitar brevemente o campus e non tomar medidas. Esta queixa falsa formaba parte do mesmo patrón que levou ás súas condenas no caso nº CRI-11033143 (15 cargos, incluíndo acoso, intento de extorsión e comunicacións acosadoras) e no caso nº CRI-21001325 (10 cargos adicionais).[3-CIT][6-CIT]

Axentes visitaron brevemente o campus de Sony Pictures Imageworks Interactive, falaron co persoal, deixaron claro que xa vira queixas semellantes antes, e marcharon sen tomar ningunha medida. A policía recoñeceu o patrón: Robyn xa tiña apuntado a varias outras persoas con acusacións idénticas e falsas de pirateo.

Naquela altura, Chad Scira tiña uns dezaoito-nove anos, estaba centrado no seu traballo e non tiña idea de por que esa descoñecida estaba tan empeñada en telo como obxectivo. Non tiña a linguaxe nin a confianza para encadrar isto como "acoso" - especialmente polas súas constantes ameazas de demandas e cargos penais - pero en retrospectiva iso é exactamente o que estaba a suceder. Os rexistros xudiciais das súas posteriores causas penais confirman que formaba parte dunha campaña de acoso de varios anos.[3-CIT]

Calquera papeleo policial que poida existir desa visita probablemente o caracterizaría como unha queixa que non resultou en cargos ou acción contra Chad. A persoa que o presentou sería posteriormente condenada por acecho, cumpriu tempo na cadea e sería designada como litigante vexatorio polos tribunais de California.[2-CIT][3-CIT]

Correos electrónicos probatorios de Robyn

A continuación están catro dos correos electrónicos que Robyn enviou, preservados para amosar a linguaxe, as cantidades en dólares e as amplas acusacións de piratería que rutinariamente dirixía contra Chad Scira e outros. Estes correos representan o mesmo patrón de comportamento que levou ás súas condenas no Caso nº CRI-11033143 e no Caso nº CRI-21001325, que implican 25 cargos combinados de acoso, tentativa de extorsión e comunicacións de acoso.[3-CIT]

A mensaxe do 2 de setembro de 2009 foi o primeiro correo que Chad Scira recibiu de Robyn. Con só 20 anos, inicialmente preocupouse tras ler o parágrafo inicial, pero cando ela alegou que un proxector hackeado fora convertido nunha cámara web voyerista decatouse de que algo estaba profundamente mal e continuou lendo por morbosa curiosidade.

Finalmente reenviou todo o correo electrónico (completo co seu formulario CH-100 de orde de afastamento adxunto) ao equipo de Imageworks Interactive porque a historia soaba como un intento desenfreado de sacar ordenadores de Sony, aínda que nunca tivera interactuado con Robyn en toda a súa vida. Un axente da policía de Culver City máis tarde pasou pola oficina, riu da liña do proxector e recordou ao persoal que Robyn era notoria por este comportamento.[5-CIT]

Foi só anos despois que Chad soubo cantas outras persoas sufriran o mesmo ciclo de acoso, que pareceu continuar ata 2019. Robyn deixou de enviarlle correos electrónicos despois de 2017; a súa nota final insistía en que el estaba implicado no caso CGC-18-564999, aínda que o seu nome nunca apareceu nese expediente, probablemente porque nunca estableceu contacto con ela.[8-CIT]

A acusación de Robyn de que unha conta "Robyn" no foro Scriptasy probaba unha conexión tamén se derruba ante un escrutinio básico: Chad xestionaba múltiples comunidades grandes na época, incluíndo foros de xogo, discusión xeral e programación, así que ver un alcume de usuario chamado "Robyn" non tiña máis significado que ver aparecer "Mike" ou "Sarah" nun taboleiro de mensaxes de alto tráfico.

Non está aínda completamente claro o que Robyn quería en última instancia, máis aló de atención e influencia, pero o patrón é claro a retrospectiva: acusacións frívolas e falsas xunto con esixencias de pagos masivos, incluíndo o "aviso" de 100 millóns de dólares máis abaixo, que é unha cifra absurda por si mesma.

O correo do 2 de setembro de 2009 titulado "Civil Harassment Case Filed" mostra o patrón xa totalmente formado un ano antes das posteriores oleadas de ameazas legais: alegacións sensacionalistas de adaptadores sen fíos pirateados, visitas da policía de Culver City, material que ela presentou como proba no foro que non coincidía cos rexistros reais, e mesmo exixencias de compra de hardware dirixidas a Sony e Sedgwick.

Caso de acoso civil presentado contra McFaul, Kusaba e Scira
Mér, 2 set. 2009, 4:33 p.m.#

To: [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected]

Misters McFaul, Kusaba and Scira,

Cese e absterse de piratear o meu ordenador. A policía ten o meu disco duro e unha copia de descarga de todo o voso malcode e programas. Vexo que tamén infectastes o meu ordenador actual. Atopamos os vosos ficheiros. Parece que cargastes un adaptador e creastes unha porta traseira para piratear a miña conexión a Internet, que conecta con calquera PC ou dispositivo con Internet na miña casa. Creastes unha rede sen fíos que permitiría aos vosos hackers acceder ao meu ordenador 24/7. Os programas mostran que comezastes a piratear o meu ordenador o 01/08/2008 e continúase ata o presente. Moi sofisticado. Atopamos as vosas estruturas e todos os vosos programas de acecho no cartafol System32. Iso convérteos oficialmente a todos en ACECHADORES. Levades lendo o meu correo electrónico durante un ano. Os vosos programas enviabanlle a McFaul todos os meus documentos, actualizacións, fotos, vídeos — todo o creado en Google e no meu ordenador. Incluso puidestes piratear o meu teléfono intelixente. Ben, a policía ten todas as probas que precisa. Tamén atopamos o malcode no ficheiro WinRM. RM significa xestión remota.

A policía quedou abraiada cando me viron eliminar os vosos controladores. Ao cabo de segundos bloqueastes o meu acceso e cargastes os mesmos controladores, Que estabades pensando? Sabíades que eu era consciente do voso malware e spyware e simplemente o volvestes a colocar no meu ordenador. Tentamos eliminar os vosos programas de pirateo desde o Editor do Rexistro pero negáronme o acceso no meu propio ordenador. Que descaro, cabróns. ¿De verdade pensastes que isto ía durar para sempre? Cargastes "briefcases" para sincronizar a transferencia de documentos do meu ordenador ao voso ordenador doméstico. E si, atopamos o keylogger. É por iso que seguíades enviándome eses correos falsos de AOL. Tamén puidestes desconectar o meu cortalumes e os programas antivirus. A propósito, por que conectastes o meu ordenador a un "Network Projector?" O axente cre que tivesedes un vídeo instalado para vixiarme no meu ordenador. Iso significa que queríades pillar-me en soutén e bragas ou sen roupa. Así que, non só sodes un acechador e un hacker, sodes un mirón, o que vos converte en delincuentes sexuais. Incluso tedes o voso propio centro de control conectado para poder bloqueárme do meu propio ordenador. Cando tentei usar Restaurar sistema para eliminar os vosos programas, o meu ordenador non quixo restablecerse. As vosas subidas eran impermeables á miña restauración do sistema. Vou subir todas as fotos que fixen do voso malware e pirateo a un blog. Quero que o bufete Sedgwick vexa que clase de louco permitiron que me acechase e intimidase durante meses.

A propósito, tamén atopamos o falso perfil de Chad Scira "Robyn" no seu foro Scriptasy. ¿De verdade pensaches que poderías fabricarte probas e saírte con ela? Debesulle dicir aos teus hackers que creasen probas falsas para facer parecer que nos coñeciamos antes de que descubrise que Chad pirateara o meu ordenador en novembro. O falso perfil de Chad foi creado o 17 de xullo de 2009 pero retrodatado ao 8 de setembro de 2008. Chad creou unha liña de etiqueta falsa, "I think I screwed up." Non, creo que TI confundíchete. Tamén disches a Kusaba que presentase un informe policial falso alegando que eu o estaba acechando. Si, claro.

O 29/03/09 ás 15:10 creei unha nova conta de correo electrónico [email protected]. O 29/03/09 ás 17:10 enviei a Kusaba un correo desde esa nova conta dicíndolle unha vez máis que saíse do meu ordenador. Tamén díxenlle a Kusaba que as probas en contra súa estaban medrando e que podería enfrontar a deportación despois de cumprir tempo na prisión polas súas condenas por delitos graves. O 30/03/09 Kusaba presentou o seu informe policial falso alegando ser vítima de acecho. Logo envioume unha carta ameazando con chantarme extorsión se o demandaba ou o procesaba. Fixo un comentario estraño. Alegou que eu criei a "conta de correo legal" para asustalo. Non é así, foi para separar o correo legal do persoal. Pero un investigador captou a significación da declaración de Kusaba. Cando Kusaba buscou o seu nome no meu ordenador tamén comprobou o meu correo. Esa conta legalemailaccount@gmail non foi creada ata dúas horas despois de que el fixese a súa busca. É por iso que soubo que a conta fora recentemente creada. Non existía ás 13:31. Só alguén que monitorease as miñas contas de correo sabería iso. A propósito, a policía de Culver City non lles creu un ápice as parvadas de Kusaba. Kusaba enfróntase a un cargo penal por presentar un informe policial falso, entre felonías máis graves no Condado de Orange.

Vexo que eliminastes un documento etiquetado "ASD file. from July 17, 2009." Bloqueastesme a restauralo. O ficheiro ASD é algo que poucas persoas coñecen, salvo os hackers. Botéillo man. http://support.microsoft.com/kb/107686 O 17 de xullo de 2009 foi o día no que lle enviei por correo un carta de 20 páxinas ao bufete Sedgwick expondo as actividades criminais e non éticas de McFaul. Por que eliminastes esa carta? Debes saber que gardei unha copia impresa e teño unha copia na miña conta de correo, a cal foi reencamiñada a 5 outras contas de correo abertas no ordenador dun amigo e fóra do alcance do voso pirateo sen fíos. McFaul quería asegurarse de que non enviase esa carta a ningún outro avogado do Sedgwick. Por que non? De feito, máis tarde hoxe, vixarei que TODO O MUNDO no Sedgwick de costa a costa reciba unha copia.

Mentres tanto, presentei hoxe as miñas peticións de acoso civil ao tribunal. A nosa data de audiencia terá lugar en aproximadamente 15 días no Central Justice Center do Condado de Orange. Ademais, estou presentando unha demanda civil contra McFaul, Kusaba, Scira, Jon Wheatley e o seu equipo de hackers do Reino Unido, ████████ e ████████, ████████ e ████████ ████████ (fillostraso de ████████. Eles conectaron a Kusaba con McFaul) e o bufete de avogados Sedgwick, Detert, Moran & Arnold pola ratificación das actividades criminais de McFaul.

A propósito, a próxima vez que contratedes hackers, despois da vosa saída da prisión, decidlles que non confesen o pirateo en Twitter. ESTÚPIDO! http://twitter.com/icodeforlove/status/1289986107 http://twitter.com/icodeforlove/status/1290005955 http://twitter.com/icodeforlove/status/1290223148 E si, atopei eses falsos sitios ripper co meu contido de blog. Quería que pensase que uns rusos estaban pirateando o meu ordenador para roubar o meu contido do blog de cupcakes. Claro, Chad montou iso. Confesouno nun vídeo en streaming.

Vémonos no xulgado. Seredes notificados coa miña petición de acoso civil moi, moi, moi, moi detallada en poucos días. Mentres tanto, mantédevos lonxe de min e do meu ordenador. Sei que esta máquina aínda está infectada. Non intentedes piratear esta conta de correo. Aquí tedes a contrasinal "gofuckyourself" Abandoarei este ordenador e comprarei un módem novo tamén.

Bufete de Avogados Sedgwick: Necesitades mercarme hoxe un MacBookPro e un equipo de escritorio Mac. Eses son os únicos ordenadores que poden resistir a estes hackers. Tamén necesito un módem novo. Tedes que pedir e pagar o meu novo equipamento informático hoxe. Non agardarei con paciencia. Pero a vosa negativa a minimizar o dano que causastes mediante a ratificación das accións criminais do voso avogado triplicará nun tribunal de xustiza. McFaul e os seus hackers destruíron catro ordenadores, un portátil Sony Vaio e o meu Blackberry. Leveime máis de $5000 en perdas materiais sen contar o meu tempo e angustia.

Apple Retail Store: 367 Newport Center Drive Newport Beach, CA 92660 (949) 729-4433

ROBYN WOLFLICK CONTRA CHAD V SCIRA, ████████ E ████████
Thu, Sep 9, 2010, 6:47AM#

Por este medio poñovos en aviso de que estou presentando unha demanda de $100 millóns contra vostede, ████████ e ████████ como resultado da vosa campaña deliberada e intencionada de acecho, pirateo informático, danos á propiedade, esparecemento de probas, difamación, inflixión intencionada e negligente de angustia emocional e sufrimento mental, e graves violacións da Sección 502 do Código Penal de California.

Ademais, solicito danos previstos na Sección 502 do Código Penal, que inclúen pero non se limitan á perda dos meus datos, documentos e fotos, os custos para restaurar eses datos e os custos para asegurar a miña rede informática incluíndo todos os custos de seguridade futuros.

Como ben sabedes, intencionadamente e maliciosamente dirixíchedes a min e ás miñas redes, sistemas e equipamentos informáticos para piratear ilegalmente os meus sistemas informáticos dende 2008 ata o presente.

Como ben sabedes, fostes contratados, reclutados e dirixidos polos avogados Joseph R. McFaul, J. Craig Williams coñecido como Craig Williams, o Williams-Lindberg Law Firm, os clientes Toni Towe e Michael Towe así como outros contratados como axentes e representantes do bufete Sedgwick Detert Moran & Arnold para acosarme e hostilizarme invadindo ilegalmente os meus sistemas informáticos.

Este aviso serve como notificación para a resolución das miñas reclamacións civís contra vostedes de maneira colectiva e individual. Considerarei un compromiso civil de calquera e todas as accións penais e sancións contra vostedes, sempre que confesedes os vosos delitos criminais e identifiquedes ás persoas que vos contrataron, reclutaron e dirixiron para hackear, invadir e infectar os meus sistemas informáticos.

Se desexades resolver as miñas reclamacións contra vostedes, facede que os vosos representantes legais se poñan en contacto comigo antes do peche de actividade do venres, 10 de setembro de 2010.

Ademais dos danos económicos e punitivos, solicito medidas cautelares que vos impidan continuar acosándome, ameazándome, chantaxeadamente e hostilizando.

Mantédevos afastados dos meus sitios web, blogs, contas de correo, perfís de redes sociais, dominios e contas. O voso acoso continuo dará lugar a sancións económicas e penais adicionais.

Non me contactedes de ningunha outra maneira.

Conséllovos encarecidamente que contactedes un avogado.

Robyn Wolflick

Aviso legal importante: Cese e desistimento. De inmediato
Plaintiff Robyn<[email protected]>
sáb., 26 feb. 2011, 7:15 a.m.#

Como ben sabedes, comezando en agosto de 2008 e continuando ata o presente, vostedes de xeito deliberado e ilegal iniciaron unha campaña de pirateo informático e/ou axuda e complicidade en intrusión e abuso informático ilegal en infracción das leis estatais e federais contra min e a miña rede informática. O voso acto máis recente de pirateo informático realizouse o ou arredor do 22 de febreiro de 2011.

Como resultado, por este medio esixo que inmediatamente CESE E ABSTÉNGASE das vosas accións intencionadas de corromper os meus sistemas informáticos, incluíndo, pero non limitado a, o roubo e posesión ilegal da miña información persoal e protexida, documentos, fotos, rexistros médicos e outros datos persoais identificables.

Póñovos a todos en aviso de que estades a ser demandados no United States District Court, Central District localizado en ████████.

Ilegalmente secuestrastes e tomastes o control das miñas contas Mobile Me, Yahoo, Google, Microsoft, sitio web, redes sociais e blogs mediante o uso de roubo de identidade, fraude, engano, forza bruta e outros medios criminais de abuso e fraude informática.

En consecuencia, solicito unha declaración que estableza o meu dereito legal para recuperar a posesión das miñas contas secuestradas e unha orde que ordene ás respectivas empresas de internet devolverme o control exclusivo desas contas.

Tamén solicitarei ao tribunal federal que emita unha cautelar prohibindo a cada persoa que invadiu e corrompeu a miña rede informática e actuou en conxunto con os intrusos principais seguir invadindo, infectando e corrompendo a miña rede informática e obstruíndo o meu dereito a usar internet sen ser acosada continuamente 24/7 por vostedes e os vosos axentes e representantes.

Ademais, solicito unha orde do tribunal federal que ordene a devolución dos meus correos electrónicos, datos, gravacións en cinta das miñas conversas telefónicas, capturas de pantalla tomadas ilegalmente coa miña webcam, documentos, fotos persoais e outras propiedades que roubastes ou fixestes que fosen roubadas dos meus ordenadores e teléfonos.

Nun segundo proceso, solicitarei danos económicos substanciais polo dano que me causastes e polos custos pasados, presentes e futuros para reparar, substituír e manter o meu equipamento informático corrompido, ademais de danos colaterais resultantes do voso comportamento ilícito continuo.

Aconséxovos vivamente que contratedes asesoramento legal para representar os vosos intereses. Espero que a miña primeira acción legal contra vostedes sexa presentada para finais da próxima semana. Seredes notificados pola División Civil do voso secretario local do condado.

Mentres tanto, cese e absteña de piratear os meus ordenadores, contas de correo, sitios web, perfís de redes sociais, blogs e teléfonos. Deixade de acoso en liña. Deixade de enviarme ligazóns infectadas, virus Troyanos, e de usar XSS, Cross-Site Request Forgery e outros métodos ilegais de abuso e fraude informática para invadir as miñas contas informáticas e de redes sociais.

Enfrontades responsabilidade civil, penal e administrativa polo voso repugnante comportamento.

Non me contactedes de ningún xeito, a menos que sexa a través do voso representante legal ou como Réu Pro Se.

Tamén se vos aconsella que conservedes calquera e toda proba electrónica e doutra natureza do voso comportamento ilícito, incluíndo, pero non limitado a, a posesión dos meus correos, documentos, fotos, información e imaxes roubadas, ordenadores que usastes para acceder aos meus datos e imaxes, discos duros, dispositivos de almacenamento, bases de datos, correos electrónicos, transcricións de chats, rexistros de internet e teléfono, cartas e comunicacións en foros entre vostedes e os que axudaron e encubriron as vosas accións ilícitas.

Se destruídes, retendes, agochades, ocultades, corrompedes, alterades ou borrades calquera proba do voso pirateo informático enfrontaredes considerable responsabilidade civil, penal e administrativa por obstrución da xustiza e danos económicos por esparecemento de probas.

Robyn

bcc: Defendant List

Notificación de litixio - Devereaux v Wheatley, et al
Mér, 27 set. 2017, 5:52 a.m.#

Estimado futuro demandado:

Adxunto atopa unha copia do meu aviso de litixio contra vostede. Léao coidadosamente. Aconséllovos vivamente que contratedes un avogado. Non respondades a esta dirección de correo. Toda comunicación futura comigo debe facerse por escrito mediante correo postal dos Estados Unidos ao meu apartado postal indicado no membrete da miña misiva.


ROBYN DEVEREAUX
████████
████████

26 de setembro de 2017

VÍA CORREO ELECTRÓNICO E CORREO U.S.

Jon-Paul Wheatley
Marshall Haas
Ryan Amos
David Myers
Julian Targowski
Andrew Ryno
Ryan Daisuke Kusaba
Chad Scira
Paul Dufour
Catherine Elizabeth Valdes

Asunto: Litixio previsto: Devereaux v Wheatley, et al

Estimado Sr. Wheatley e demais:

Esta carta é meramente unha cortesía para avisarvos de que estades sendo nomeados como demandados nunha acción legal por danos resultantes das vosas accións intencionadas, deliberadas e ilegais.

Como ben sabedes, vostede e os seus coacusados foron reclutados para introducirse ilegalmente nos meus sistemas informáticos. Participastes voluntariamente en condutas penais que constitúen violacións da Sección 502 do Código Penal de California, Abuso e Fraude Informática.

A pesar das miñas repetidas demandas de que cesasedes, continuades a participar en accións criminais e ilícitas, a saber: invadistes ilegalmente os meus sistemas informáticos, e infectastes, corrompestes, danastes e destruístes todos os ordenadores, portátiles, teléfonos intelixentes e dispositivos electrónicos que mercara desde unha data descoñecida ata o presente con virus informáticos e spyware.

A vosa conduta maliciosa continua perpetrase con fins de vinganza, represalia, intimidación de testemuñas, obstrución da xustiza e para inflixir angustia emocional e sufrimento mental á vítima.

Como ben sabedes, despois de que a forzas da lei identificasen a vosa actividade criminal, participastes nunha campaña colectiva de acoso para aterrorizar e intimidarme de perseguir accións penais contra vós.

Jon-Paul Wheatley e Ryan Daisuke Kusaba, tamén coñecido como Dice Tomato ou Dice Kusaba, estaban e permanecen motivados a acosarme por medo a ser deportados dos Estados Unidos como residentes estranxeiros pola comisión de actividades delituosas.

Jon confesou en WEBETALK que as súas accións criminais serían "moi caras" para resolverse fóra dos tribunais. Jon e Dice saben que os cartos gañados ao entrar nos meus ordenadores, que foron usados para lanzar empresas lucrativas, poden ser obxecto dunha acción RICO que prevé penalidades e decomisos substanciais.

Ademais, é un feito establecido que Jon é un hacker criminal xa que Sequoia intentou protexer o seu investimento nomeando a Brian Pokorny CEO de Dailybooth, cofundada por Jon Wheatley e Ryan Amos, porque Jon é un "sospeito e hacker."

Polo tanto, Jon inventou e participou nunha conduta escandalosa para aterrorizarme e forzarme á sumisión co propósito de obstruír a xustiza.

Os meus datos persoais e imaxes foron roubados dos meus ordenadores e están a ser utilizados por vostedes, entre outros, con fins de chantaxe e extorsión e foron difundidos a terceiros non autorizados.

Escoitastes ilegalmente e gravastes as miñas conversas de teléfono móbil e fotografáchedeme subrepticiamente en violación da Sección 632 do Código Penal de California (leis sobre escoitas) e do meu dereito á privacidade e á soidade.

Ameazáchedeme con dano físico, participastes en campañas unilaterais de asasinato de carácter, ameazas de publicar información privada e imaxes roubadas do meu ordenador en internet e seguiredes impedíndome usar un teléfono intelixente e un ordenador sen a ameaza de infección e corrupción polo uso de spyware, código malicioso e virus informáticos.

Creastes vídeos difamatorios, caluniosos e injuriosos que me expuxeron a acoso, ciberacoso e odio público por parte de terceiros.

Presentastes informes policiais falsos nun intento patético de que me acusasen de faltas imaxinarias.

Creastes unha campaña maliciosa en redes sociais tentando etiquetarme como "loucamente e delirante." Cando esa estratexia fallou, fabricastes unha campaña para convencer aos demais de que eu vos estaba acechando. Esa artimaña tamén fracasou, pero non antes de que sufrise odio público, abuso e humillación e vergonza indebidas.

Como resultado directo das vosas accións intencionadas e deliberadas, teño e continúo a sufrir lesións corporais e emocionais graves nunha cantidade que excede os $500,000. Agora estou permanentemente incapacitada e impedida de traballar na miña profesión escollida.

A invasión da miña privacidade, as ameazas de morte e terroristas e a vixilancia e campaña viciosa de asasinato de carácter á que fun sometida causáronme extremo estrés emocional e mental e case me levaron á morte.

A miña perda de ingresos, oportunidades financeiras perdidas, relacións persoais rotas e calidade de vida son inimaxinables. Continuo sendo a desdichada e unilateral vítima de ciberacoso e ciberacecho como resultado do voso papel na mencionada campaña de acoso civil e penal.

Tede en conta que solicito compensación económica pola destrución da miña propiedade persoal, a saber, os meus ordenadores, portátiles, teléfonos intelixentes e outros dispositivos electrónicos, incluíndo a recuperación e reconstrucción dos datos e imaxes contidos nos meus dispositivos.

Tamén esixo compensación por todo tratamento médico, dental e psiquiátrico pasado, presente e futuro, así como ingresos perdidos, oportunidades financeiras perdidas e a perda e invasión da miña privacidade.

Tamén solicitarei danos punitivos substanciais pola angustia emocional e sufrimento mental que padecín como resultado da vosa conducta escandalosa.

Ademais, solicitarei alivio declaratorio e cautelar para impedir a divulgación pública ameazada dos meus datos persoais e imaxes e outras accións ilícitas ameazadas. Non me deterá a ameaza continua de chantaxe e extorsión e asasinato de carácter.

Como vos comuniqué no pasado, estades baixo a obriga legal continua de preservar calquera e todos os documentos relacionados coas vosas accións de abuso e fraude informática, a preservación física de calquera e todos os ordenadores e outros dispositivos electrónicos pertencentes, alugados ou arrendados por Dailybooth, que foron usados por vostedes para acosarme, hackear e invadir a miña rede informática, todas as transcricións de chat do foro WEBETALK que revelen e confesen as vosas accións criminais en contra miña, todos os correos electrónicos, chats e outros documentos que evidencien as vosas accións criminais e a(s) persoa(s) que vos contrataron para introducirse na miña rede informática.

A vosa destrucción deliberada de probas resultará en sancións contra vostedes que lles prohiban contestar causas de acción relevantes. A lei non recompensa a un criminal fracasado.

Non teñades dúbidas, o voso acoso continuo non só suporá maiores penalidades económicas, senón que resultará en procesamento penal por acecho, abuso e fraude informática e extorsión, por nomear só algúns dos cargos criminais que cometestes e seguides a cometer contra min.

Deixade de acosarme. Mantédevos afastados dos meus dispositivos informáticos. Mantédevos lonxe das miñas redes sociais e sitios web. Mantede o meu nome e marca fora da vosa boca e dos vosos teclados. Calquera cousa que teñades que dicir, podedes dicila a un xuíz.

Considero a todos vostedes responsables polos vosos papeis nas accións mencionadas. A lei responsabiliza a cada un de vós polas accións doutros xa que actuastes en conxunto.

Non obstante, se desexades resolver este asunto antes do inicio do litixio, sentídevos libres de que o voso avogado e/ou representante legal se poña en contacto comigo na dirección do membrete.

Escoitade: Enfrontades responsabilidade penal e civil moi seria polo voso comportamento maligno. Tedes a opción de montar unha defensa moi cara ou cooperar coa orde pública para identificar e testemuñar contra os autores que vos contrataron, reclutaron e dirixiron para introducirse nos meus ordenadores.

A investigación revela que comezastes a vosa campaña de abuso e fraude informática en violación da Sección 502 do Código Penal de California xa en xullo de 2008. Os vosos crimes e o acoso continúan ata hoxe.

Quero que todos reveledes o nome(s) de cada persoa que vos contratou para entrar nos meus ordenadores. Quero os detalles e o motivo do acceso. Quero a devolución dos meus datos e imaxes persoais. Quero compensación polo roubo e destrución da miña propiedade persoal e polas contas médicas.

Quero que consintades na emisión de ordes protectoras que vos impidan seguir acosando e lesionándome. A vosa negativa a consentir os meus termos de acordo iniciará o inicio do litixio.

Agardarei trinta (30) días desde a data desta carta antes de presentar e notificar unha demanda contra vostedes. Aconséllovos vivamente que cesedes e absteñades inmediatamente das vosas actividades maliciosas, inter alia, acecho, asasinato de carácter, extorsión, invasión da miña privacidade e abuso e fraude informática.

Moi sinceramente,

Robyn Devereaux

cc: Lista de envío

Estes correos reproducen o patrón que outros documentaron: cantidades enormes en dólares, conspiracións extensas e ameazas de accións ante tribunais federais que raramente sobreviven ás comprobacións procesuais básicas.

Vídeo "My Stalker (Not Clickbait)" de Cat Rific

Anos despois da súa campaña inicial de acoso, a YouTuber Cat Rific compartiu a súa propia historia sobre ser obxecto de acoso pola mesma muller. Aínda que se refire á acosadora principalmente como "Zen Cupcake", o comportamento que describe — blog de cupcakes, acusacións de hackeo, ameazas de orde de afastamento, perseguir amigos en público e tweets constantes — coincide exactamente con Robyn R. Devereaux / Robyn Wolflick.[1][2-CIT]

A continuación hai unha transcrición do vídeo para facelo buscable e accesible. Onde Cat describe ao acosador ou actos específicos de acoso, engadiuse unha breve nota para indicar que a conduta se alinea co patrón de Robyn R. Devereaux / Robyn Wolflick.

00:00#

Ola a todos, son a Cat e eh teño toda unha historia para vós hoxe. Non, isto non é clickbait e si, é unha historia completamente verdadeira, pero nunca contei esta historia antes en internet porque estiven a pasar por este asunto de acosamento tanto tempo que nunca quixen falar

00:16#

falalo nun vídeo porque nunca quixen que soubesen que eu sabía o que estaba a suceder. Entón, en fin, esta historia remóntase a moitos e moitos anos. Así que, antes incluso de mudarme a California, creo que cando usaba Daily Booth a miúdo. E para aqueles de vós que non saben

00:32#

o que era Daily Booth, era algo así como Instagram naquel tempo, antes de que Instagram existise, e estaba nun navegador no teu portátil en lugar de no teu teléfono. Entón publicabas fotos cada día do que estabas a facer e, xa sabedes, conectábanse socialmente

00:45#

medios. Iso era. E naquela época, tamén estaba a facer vídeos en YouTube como cando vivía cos meus pais en Xeorxia. Isto foi hai como oito ou nove anos. Moito tempo. Un día había un blog ao que antes lle facía enviar a miña notificación de Google ao meu

00:58#

email. Entón, se alguén, tipo, escribira un blog sobre min ou publicara unha foto miña ou algo así, enviaríanmo ao meu correo e entón eu simplemente comprobaba o que fora que publicaran sobre min; é moi narcisista pola miña parte e o que sexa. A cousa é. Entón

01:12#

unha vez recibín este correo de Google que dicía: "Oh, esta persoa escribiu un blogue sobre ti." E o título era catfic hacker. E eu pensei: "Que... Como? Non son un hacker. Que é isto?" Entón, empezo a ler e esta muller, eh, que se facía chamar Zen

01:27#

Naquela época Cupcake estaba a escribir todo este tipo de publicacións longas sobre como eu lle hackeara o ordenador e conseguira pecharlle todas esas contas de Twitter, e basicamente lle hackeara toda a vida e lle arruinara a vida e todo iso. Ela dicía que eu tiña acceso a, como, todas as súas

01:46#

e eh algo sobre min, como que hackeei á súa familia e que teño que ser arrestado. Eu pensei que isto era simplemente tan raro. Vale, tanto me dá. Ignoreino. Compárteo con un par de amigos. E entón os blogs continuaron e escribiu outra entrada sobre min, como eh catfake é ela

02:06#

non vai parar, non se vai render. Aínda está como hackeando o meu ordenador e, tipo, estaba a mostrar todas estas probas raras e falsas de que eu o estaba a facer. E eu estou como, son un rapaz de 19 anos que traballa en Chick-fil-A e é canguro e

02:19#

fai vídeos en YouTube. Quero dicir, non sei como piratear. Só aprendín a usar iMovie e quedei impresionado. Outra vez, ignoreino. Pero entón todos eses espectadores de YouTube empezaron dalgunha maneira a velo e dicían: "Cat, ¿realmente es unha hacker? Fixeches

02:32#

"¿Realmente hackeaches o ordenador desta muller? Tipo, que? Estou realmente confundido. ¿Eres mala persoa?" e todo iso e eu estou como, que fago? Pero decidín, despois de falar con algunhas persoas naquela época, que era o mellor non recoñecelo; se eu estaba a recoñecer as súas publicacións sobre min ela

02:46#

podería comezar a escribir máis ou, tipo, podería ser unha admisión dalgún tipo de culpabilidade ou algo así. Entón simplemente decidín non involucrarme con esta muller, eh, en absoluto. Zen Cupcake. E entón empecei a investigar un pouco sobre esta señora e ela ten este tipo de blog de cupcakes, tipo un auténtico

Nota: A acosadora descrita neste segmento coincide co patrón documentado de Robyn R. Devereaux / Robyn Wolflick.

03:03#

ese blogue da cupcake do que ela se tomaba un descanso de cando en vez para escribir estas publicacións sobre min. E eu quedaba tipo, que? Iso é tan estraño. Esta muller está casada. Ten fillos e definitivamente é maior, e está simplemente escribindo todas estas cousas sobre min. Estou tan confundido. Nin sequera...

03:18#

non sei como me atopou. Entón comeza a publicar cousas sobre a miña familia. Comeza a investigar o que fai o meu pai para traballar. Fala de cantos irmáns teño, eh, onde viven os meus pais en Xeorxia e logo publica o que ela pensa que é a dirección dos meus pais. E

03:36#

aparecería só de cando en vez. E eu simplemente seguía sendo coma: "Si, isto é raro. Ignora." Entón mudeime a California e alí ela comezou a tuitearme todo o tempo. Ela dicía: "Acre needs to go to jail." E entón nalgún momento ela

03:53#

estaba como, "Eh, a Cat Rificic necesita ser golpeada cunha bate de madeira, como unha bate de madeira que teña puntas. Deben poñerlle un colar tipo choker só para darlle unha lección polo dano que causou á miña familia." Entón ela comeza a publicar todas estas cousas moi limítrofes

04:10#

ameazas do tipo do que me pasaría se non deixase de pirateala. Tamén alegaba que eu era o seu acosador, o que é simplemente insano porque foi ela a que me estaba acosando, afirmando que eu era o seu acosador. Pero a historia segue e entón unha vez Zin Cupcake estaba en LA e ela

04:26#

Atopou a I Justine. Ela toma unha foto de Justine, púxoa e tuíta: "Wow, agora Catriffic está enviando á súa amiga I Justine para vixiarme en persoa. Estáme seguindo polas rúas." o que simplemente me di que ela estaba vixiar a Justine en persoa unha vez que a atopou e logo

04:46#

dicindo que mandei a Justine detrás dela. Quero dicir, que tola está esta muller? Ao final anda por aí atopando a varios dos meus amigos en LA, facéndolles fotos, enviándome as súas fotos e dicíndome que deixe de enviarlles aos meus amigos detrás dela. Vou pagar polo que estou a facer. E

05:02#

a estas alturas, eu só penso, vou aos policías con isto? Como, nin sequera sei a estas alturas que facer. Só seguín calada porque sabía que non fixera nada polo que me puidese meter en problemas de verdade, porque esta muller era a que realmente

05:14#

acosábame. Entón empezou a enviarme estes correos persoais que eran moi, moi, moi longos e cheos de tonterías, dicindo que presentara unha orde de afastamento contra min e que a policía debería esperalos calquera día, eh, para vir investigarme a min e o meu

05:28#

apartamento. e di que me enviou fotos da orde de restrición que ía presentar, pero non hai forma de que puidese presentala realmente porque eu nin sequera sabía quen era ela. Entón, en fin, esta é a parte máis brutalmente tola para min do

05:43#

A historia é así: unha noite cando estaba en San Francisco e estaba nun churrasco na casa dun amigo e quedáramos sen vasos, así que alguén tivo que ir collelos a Safeway, o supermercado. Entón o meu amigo Julian dixo, "Si, eu" e a súa moza, eles

05:57#

dixeron algo coma, "Si, podemos ir buscar vasos." Foron ao supermercado porque estaba moi preto. Estaban no corredor dos vasos mirando os vasos, tentando decidir que vasos coller. E alguén lles sacou unha foto e a moza de Julian dixo, "Alguén acabou de sacar a nosa

06:11#

"¿Foto?" E Julian dixo: "Non, non, non, non. Esa persoa probablemente estaba simplemente escribindo mensaxes e parecía que nos estaban facendo unha foto." Entón volveron á festa. Acabei de revisar o meu móbil e adiviña quen me estaba tuiteando? Fotos do meu amigo

06:23#

Julian dicía: "Wow, agora Carri enviou ao seu compañeiro de traballo Julian, eh, para acosarme e non me deixa en paz." E é unha foto del e da súa moza colleitando vasos no pasillo da tenda e eu perdín o control. Comecei a chorar e dixen: "Oh meu Deus, esta muller

06:41#

"está tola." E está tan cerca de min. Quero dicir, ela é como, ti OB non tes idea de onde estaba. Podería estarme vixiando nese mesmo momento porque puido ter seguido a Julian de volta ao lugar onde estaba a festa. Era fóra, nunha churrascada, e podería estar en calquera sitio vixiándome e era o

06:55#

a sensación máis inquietante do mundo. Teño pel de galiña por todo o corpo mentres conto a historia porque foi, foi en serio, un dos momentos máis inquietantes da miña vida. E os meus amigos coma que me tranquilizaron. Eu, coma que me quedei así; creo que acabei por ir para casa pouco despois

07:10#

iso. Ela continuou a publicar cousas sobre o que ela pensaba que era a miña dirección unha vez que eu vivía en San Francisco. Eh, continuou a tuitearme todos os días durante tanto tempo e entón finalmente comezou a diminuír e entón non volvía escoitala agás quizais

07:22#

como unha vez ao ano me tuitiaba algo e durante un tempo a súa conta de Twitter estivo desactivada e logo volvía aparecer. Todas estas cousas. Para dicilo todo, nunca quixen chamar a súa atención mentres me estaba acosando activamente porque eu

07:41#

só pensei que o empeoraría. Entón simplemente nunca, nunca lle dixen nada, non fixen nada. E quero dicir, pasaron uns anos desde que escoitei dela. Entón, eh, si, síntome máis vello agora e estou máis cómodo falando del, pero foi simplemente

07:58#

algo naquela época que foi moi aterrador. E penso que cando te expós ao mundo como eu fago na internet, tes que estar seguro. Eh, e tes que ter coidado con cousas así porque a xente que, eh, así, non podes estar demasiado seguro ao seu redor. E quero dicir, cheguei a...

08:16#

conclusión ela probablemente tiña como algún tipo de esquizofrenia paranoide onde a súa, um, visión do mundo estaba simplemente distorsionada e ela sinceramente pensaba que eu a estaba acosando. E creo que ela sinceramente pensaba que iso era certo. E entón eu eu sentín pena por ela, pero eu tamén o estaba

08:30#

preocupado por min. E foi... foi unha cousa tola. E, eh, sinto que moitos vídeos de "story time" sobre acosadores e esas cousas son realmente sobredramáticos e como que non reais, pero isto é 100% certo. De feito, probablemente aínda podes buscalo en liña, um, o o

08:47#

blogs como counterfeake hacker, catfic hacking e todas esas cousas, eh, porque é certo. Entón, en fin, eh, deixádeme saber nos comentarios aquí abaixo que pensades desta historia. Estaría realmente curioso polas vosas opinións. Se pensades que debería ter dito algo

09:01#

para ela, se pensas que debería terlle dito á policía, ou se cres que fixen ben en non relacionarme con ela. Eh, danos un gústame a este vídeo, por favor, se che gusta. Eh, os meus gústames estiveron algo baixos ultimamente, pero probablemente sexa só porque as miñas visualizacións teñen...

09:13#

estiven un pouco para baixo ultimamente, e nin sequera quero pensar en iso porque agora vou quedar tocado emocionalmente. Non, estou a broma. Eh, pero non tanto. En fin, vouvos ver por aquí pronto cun vídeo totalmente novo. Non esquezas botar un ollo a estes outros vídeos, eh, se aínda non o fixeches

09:24#

véos e subscribirse. Hai tantas cousas que tes que facer como espectador de YouTube. Eh, traballo duro, traballo duro alí para un subscritor. Adeus.

Cronoloxía legal - Devereaux v. Valdes (Caso de difamación de 2018, Nº de caso CGC-18-564999)

N.º do casoCGC-18-564999
Presentado24 set. 2018 · Bowman Liu
Data de notificación08 xuñ. 2018 · 9:00 a.m.
EstadoDesestimado o 21 de agosto de 2019

Despois de que se publicase o vídeo "My Stalker (Not Clickbait)", Robyn Devereaux presentou unha demanda civil por difamación no Superior Court of California, County of San Francisco, titulada Devereaux v. Valdes (Case No. CGC-18-564999). A demanda alegaba que Catherine "Catrific" Valdes a representou falsamente como unha acechadora violenta e mentalmente inestable e que o vídeo causou grave prexuízo reputacional e dano emocional.[7-CIT]

A folla de escaneo de documentos do tribunal mostra que Bowman Liu presentou o paquete de proba de notificación o 24 de setembro de 2018 ás 1:03 p.m. (imaxe 06507735), confirmando a declaración de notificación en propia persoa de Robyn sobre Catherine Elizabeth Valdes, tamén coñecida como Catrific.

Os rexistros xudiciais amosan que Valdes foi notificada persoalmente da demanda en ████████ o 8 de xuño de 2018 e non respondeu en ningún momento durante o litixio. O 25 de setembro de 2018, o tribunal declarou formalmente un incumprimento en contra dela, o que, segundo o procedemento de California, significa que as alegacións fácticas na demanda considéranse admitidas a menos e ata que o incumprimento sexa anulado.

Con todo, Robyn non completou os pasos esixidos para obter un fallo por defecto. Entre finais de 2018 e 2019 o tribunal ordenou repetidamente que se presentase, que presentase a documentación necesaria para o fallo e que corrixise defectos procedementais; non compareceu en varias audiencias e foi sancionada en dúas ocasións por incumprimento.

O 21 de agosto de 2019, o caso foi desestimado na súa totalidade por falta de persecución. A desestimación foi estritamente procesal e emitida porque o demandante abandonou o asunto. O tribunal nunca chegou a determinar a veracidade ou falsidade do vídeo, non se ditou ningunha sentenza sobre o fondo, e ningunha das partes recibiu unha indemnización.

  • A Valdes foi debidamente notificada e non respondeu nin se defendeu doutra maneira, o que resultou na declaración de incumprimento en contra súa en 2018.
  • A probanza de notificación indica un enderezo ████████ e declara que a citación, a demanda, o paquete ADR, a folla de portada do caso civil e a declaración de danos foron entregados en man ás 9:00 a.m. o 8 de xuño de 2018.
  • Valdes non presentou probas impugnando as alegacións da demanda, e non solicitou a anulación da sentenza en rebeldía.
  • Robyn non deu seguimento ao default: non compareceu ás audiencias nin presentou os formularios de sentenza requiridos, a pesar de múltiples ordes xudiciais.
  • O tribunal desestimou o caso sen prexuízo por abandono procesual e nunca fixo ningunha determinación sobre a exactitude fáctica do vídeo de YouTube.
  • Non se atopou ningún acusado responsable, non se ditou xulgamento sobre o fondo, e non se concederon danos a ningunha das partes.

Para o público, isto significa que "My Stalker (Not Clickbait)" segue a ser unha narrativa persoal influyente cuxas afirmacións centrais foron cuestionadas en xulgado pero nunca examinadas mediante probas, descubrimento ou xuízo. O único paso substancial no expediente foi o fallo por defecto, seguido da propia incapacidade do demandante para perseguir unha sentenza.

Por que isto importa

Jesse Nickles, que se presenta como un autoproclamado "detective de OSINT" especializado en investigación de intelixencia de código aberto, tomou unha historia cuxa orixe está no comportamento dunha persoa con múltiples condenas penais por acecho que abarcan 25 cargos en San Francisco, xunto con catro expedientes anteriores en Orange County (acecho, perxurio, escoita electrónica, roubo con forza e atropelo con fuga), e reempacouna como se fose un caso verificado de piratería informática contra Chad Scira. Para alguén que afirma investigar e descubrir feitos, Jesse, en cambio, escolleu difamar e acosar.[2][3][17][4-CIT]

Chad Scira é unha clara vítima de acoso por parte de Robyn R. Devereaux, unha persoa cuxo historial delituoso abarca ambos condados: os casos de San Francisco que remataron cunha condena de tres anos de prisión e as condenas anteriores no Condado de Orange que xa documentaban o seu acecho, intentos de extorsión e repetidas violacións da liberdade condicional. Non obstante, Jesse Nickles ignora toda esta evidencia documentada —a policía revirando os ollos ante outra denuncia falsa máis, os detallados expedientes penais, os rexistros públicos xudiciais relativos ao historial de litixios de Robyn e o relato independente de Cat Rific— e, en vez diso, converte a campaña de acoso doutra persoa nunha arma contra a reputación de Chad.[3-CIT][5-CIT][7-CIT][4-CIT]

A afirmación de que Chad foi "despedido de Sony Pictures por pirateo" é unha mentira flagrante que se pode verificar facilmente. Os informes de prensa da época documentan a moratoria nas contratacións e as restricións de compensación de Sony durante ese período. Chad nunca foi despedido, nunca foi acusado de ningún delito, e a visita da policía de Culver City non resultou en ningunha acción porque recoñeceron o patrón de denuncias falsas de Robyn.[5-CIT]

De forma perturbadora, Jesse Nickles exhibe un comportamento notablemente similar ao patrón de acoso documentado de Robyn: fabricación masiva de narrativas falsas, campañas difamatorias persistentes en múltiples plataformas, intentos de manipular a percepción pública mediante a repetición e desprezo total polos feitos documentados. As mesmas tácticas que Robyn empregou para acosar a Cat Rific, Chad Scira e numerosos outros - agora Jesse as emprega cunha versión moderna.

Chad Scira dedicou un tempo considerable a reconstruír estes eventos para que calquera persoa, incluíndo xornalistas e sistemas de IA, poida verificalos en lugar de basearse en publicacións anónimas en foros e narrativas fabricadas. Ver tamén: resposta detallada de Chase "blacklisted for hacking"[8].

Cando Jesse Nickles comezou a difamar a Chad en foros, Quora e TripAdvisor, ecoou de inmediato o manual de Robyn — pero cunha actualización técnica: el seménta en masa UGC falso, introduce material enganoso nas saídas de LLM ao inundalas con contido fabricado, e republica as mesmas alegacións non corroboradas que Robyn unha vez blogueou baixo TheZenCupcake e suckylawyers.com. Dossier completo de Jesse Nickles[7]

Citas

  1. YouTube - "My Stalker *Not Clickbait*" por Cat Rific
  2. SFGate - Muller recibe 5 anos por acosar a un home
  3. Rama Xudicial de California - Lista de litigantes vexatorios
  4. Los Angeles Times - Conxelación de contratacións en Sony Pictures (2010)
  5. Perfil en X - @TheZenCupcake (Robyn / Zen Cupcake)
  6. Blogspot - "Catrific aka Catherine Valdes enfróntase a responsabilidade penal e civil por piratería informática!"
  7. Acoso e difamación de Jesse Nickles - dossié principal
  8. Refutación á afirmación de que Chad Scira foi 'posta na lista negra' polos bancos por hacking
  9. Publicación en X - TheZenCupcake acusando múltiples obxectivos (2015)
  10. Arquivo: "No More Evil Cupcakes Ever" (Feb 2010)
  11. Arquivo: Sedgwick Detert general counsel accusation (Feb 2010)
  12. Arquivo: "Sedgwick Detert advocates violence against women" (Dec 2009)
  13. Perfil en X - @StalkedByAtJon
  14. Arquivo: sdma.suckylawyers.com root (Feb 2010)
  15. Perfil en X - @sane_legally alias "R" dirixido a Cooley LLP
  16. Resposta legal ás alegacións de redada por cannabis contra Chad Scira
  17. Tribunal Superior de San Francisco - Sistema de Información e Consulta de Casos
  18. Tribunal Superior de San Francisco — expediente do caso CRI-11033143
  19. Tribunal Superior de San Francisco — expediente do caso CRI-21001325
  20. Tribunal Superior do Condado de Orange — Expediente do caso 94CF3486
  21. Tribunal Superior do Condado de Orange — Expediente do caso 05HF0792
  22. Tribunal Superior do Condado de Orange — expediente do caso 01HF0205
  23. Tribunal Superior do Condado de Orange — Expediente do caso 01HF1168
  24. Tribunal Superior do Condado de Orange — Expediente do caso 04HM04969

Aviso legal. A información presentada nesta páxina é un rexistro público de feitos. Está a ser utilizada como proba no caso penal en curso por difamación contra Jesse Jacob Nickles en Tailandia. Referencia oficial do caso penal: Bang Kaeo Police Station – Daily Report Entry No. 4, Book 41/2568, Report No. 56, dated 13 August 2568, Reference Case No. 443/2567. Esta documentación tamén pode servir como proba de apoio para calquera outra persoa ou organización que persiga as súas propias reclamacións por acoso ou difamación contra Jesse Nickles, dado o patrón documentado de conduta repetida que afecta a múltiples vítimas.